Читаем Баламут 3 (СИ) полностью

…Минут через двенадцать-пятнадцать после взлета пальчики левой руки Язвы вдруг перестали ласкать и требовательно сдавили мышцу. В тот момент я любовался красивейшим комплексом зданий, чем-то похожих на средневековые арабские дворцы, но догадавшись, что этот «щипок» к чему-то призывает, я повернул голову в указанную сторону и почти сразу уперся взглядом в нахохлившуюся Юмми, сидящую в одиночном кресле по другую сторону прохода. Нужная «недодуманная» мысль висела на краю сознания, так что уже готовый вопрос я задал без какой-либо раскачки:

— Слышь, красотка, а расскажи-ка нам о законах, регламентирующих права и обязанности чем-то очень сильно оскорбленных аристократов! А то желания вывернуть кого-нибудь наизнанку выше крыши, а соответствующих знаний пока нет. Только перед тем, как рассказывать, закрой глаза, вспомни, как мы мстили пиратам за крестьян, которых даже не видели, и представь, чем закончится попытка тебя оскорбить для любого жителя вашего мира!

Она послушно зажмурилась и улыбнулась. Но как-то неубедительно. Пришлось принимать меры:

— Юмми, солнце, включи фантазию по-максимуму и умножь результат на восемь. Ибо ни один из твоих новых родичей, присутствующих тут, ни за что на свете не откажется поучаствовать в восстановлении справедливости!

— Да, но ведь справедливость — понятие субъективное… — осторожно сказала она. — То есть, то, что кажется справедливым вам, может ка-…

— Единственный вариант справедливости, который тебя в принципе может волновать — это наш! — заявила Степановна, не став дослушивать эту белиберду. — Более того, ты ВСЕГДА ПРАВА, а те, кому твоя правота чем-то не нравится — ЖЕРТВЫ! Вопросы?

Юмми облизала пересохшие губки и улыбнулась заметно веселее:

— Отличный принцип! Только насилие у нас запрещено законом.

— И как выглядит наказание, к примеру, за челюсть, сломанную в двух местах, или вырванный язык? — полюбопытствовала Язва.

Шеллемка влезла в местную Сеть, зачитала соответствующие статьи местного уголовного кодекса и подняла нам настроение:

— На рейтинг гражданина нам откровенно наплевать. А словосочетание «материальная компенсация» внушает оптимизм!

— Вы недослушали… — вздохнула она. — Все, что я прочитала — теория. А на практике представители влиятельнейших родов Империи Марделл, по сути, стоят НАД ЗАКОНОМ!

— С этого и надо было начинать! — предвкушающе оскалилась «злобная бабка», покосилась на «косичку» из трех небоскребов, вдруг «завалившуюся» на нас, и продолжила в том же духе: — Помнится, вручая Баламутищу ведро «клипс», милашка Ярташик пообещал, что они будут генерировать отклики, соответствующие статусу высокопоставленных сотрудников спецслужб. Не знаю, как у вас на Шеллеме, а на Земле высокопоставленным сотрудникам спецслужб плевать даже на самых напыщенных аристократов. В общем, будь я на твоем месте, просто тыкала пальцем в тех, кого надо качественно поломать, и балдела сначала от воплей боли, а затем от искреннейших извинений.

Юмми расфокусировала взгляд, забавно прищурилась, куснула себя за нижнюю губу и расстроено вздохнула:

— Звучит интригующе. Но каждый конфликт — это длительная задержка и выяснение отношений с представителями органов правопорядка. А я хочу, чтобы вы наслаждались каждым мгновением пребывания в Рюенде!

— Что ж, обойдемся без задержек… — улыбнулся я, мысленно отметил, что наш флаер начал замедляться, и весело добавил: — Ведь магию Разума и Иллюзий никто не отменял. А с фантазией и вредностью у нас все в порядке!

Шеллемка приободрилась, но Язва сочла, что недостаточно сильно. И наехала на «злобную бабку»:

— Мари-и-иш, а ведь в том, что Юмми до сих пор напрягается, виновато твое неуемное сладострастие: уступи ты ей колени Борисыча…

— Так и есть… — «виновато» вздохнула целительница, вскочила с бедер деда и показала на них «своей девочке»: — Садись! И… я больше не буду жадничать!! Честно-честно!!!

— Мы почти приле-…

— Авьен, милая, нарежь-ка пару кругов по району…

— Не-не-не, я уже встаю! — протараторила младшая шеллемка, чуть-чуть приподнялась с сидения и застыла, прикипев взглядом к флаеру, летящему прямо перед нами. А через мгновение как-то странно оскалилась: — Вы сказали, что лучший способ оторваться — показать пальцем на того, кого желательно качественно поломать?

— Ага!

— Черным «Малвером», на хвосте которого мы висим, управляет Ролг Ни Отвен, один из самых ублюдочных насмешников высшего света…

— Отлично! — ухмыльнулся я. — С него и начнем

Глава 19

12 февраля 2113 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези