Читаем Баллады о Боре-Робингуде: Паладины и сарацины полностью

…Может, кто-то и скажет: «Ну, бывает, свезло — на новенького всегда фартит!» — а я так нет. Ибо на самом-то деле парень сумел войти в то, знакомое каждому по снам, состояние, когда каждое движение человека безошибочно, и ему удается абсолютно всё; полагаю, что пожелай сейчас Арчер улететь с места убийства по воздуху — и улетел бы, как нефиг делать, но просто его план был проще и изящнее. Он спокойно, ни на йоту не убыстрив движений, сгребает на поднос следующую порцию одноразовой посуды со следующего столика, потом аккуратно опорожняет тот поднос в алюминиевый двухсотлитровый жбан для непищевых отходов (ствол — долой!) и деловито исчезает в подсобках. Низшего персонала в Макдональдсах много, меняется он постоянно, нарваться прямо на менеджера по найму (единственного, кто держит в голове всех этих колледж-герлз и старшеклассников) — маловероятно; оно и не случается. Эйн-цвей-дрей — и неуловимый мститель деловито — будто так и надо — выскальзывает наружу через служебный выход, перед которым как раз разгружается микроавтобус с замороженными гамбургерами. Быстро оглядеться; ага, вон он — мотоциклист в глухом шлеме, где ему и положено быть; двадцать шагов; и спокойнее, Бога ради спокойнее, Чарльз Эйч Арчер, не погуби всё, сорвавшись в эти секунды на бег!

Парень, однако, в подобных рекомендациях не нуждается: идет спокойно, даже чуть вразвалочку; нервы у него, похоже, отсутствуют как таковые. Двумя движениями сдирает по пути с кистей рук тончайшую пластиковую пленку («чужие пальчики» — долой, парафиновый тест на горелый порох — с приветом, всё, аллес — вещественных улик больше ненути!), следующими двумя — вдевается в черную кожанку и нахлобучивает глухой шлем (какая такая униформа Макдональдса?).

А вот теперь — гони!!! Й-э-э-эх, залетная!!!

Далекий вой полицейских сирен настигает их уже в добрых пяти кварталах от злополучного «Макдональдса».

Вот тут наитие, поддерживающее вора все те критические минуты, разом его оставило, но теперь ему с лихвой хватало и собственных сил . Тут, кстати, вновь ненавязчиво всплывает вопрос о природе той Силы, что передал в тогда Ходжа Насреддин своему застигнутому на месте преступления напарнику. Так вот, рискну предположить, что наитие юного террориста Чарльза Эйч Арчера имело природу вполне себе божественную, ибо был он, как мы уже убедились, истинно верующий протестант-пуританин. Протестантский же Бог, как я понимаю, это существо столь своеобразное, что у него можно вымолить — ежели умеючи — не только соответствующие колебания индекса Доу-Джонса, но и идеальный теракт . А парень явно умеет.


59

— Поздравляю вас, генерал! Ваш крестник сработал безупречно.

— Да, слишком уж безупречно для новичка, черт меня побери! — и «шкипер» с видимым раздражением отворачивается от телеэкрана, на котором сейчас мелькает зал того «Макдональдса» с сидением, заключенным в защитную пентаграмму из желтой стропы с черными остерегающими рунами «Police line — do not cross!» и перепуганным персоналом, старательно загораживающим от телекамеры символику заведения: нафига ж нам такая реклама! Собеседник же «дядюшки Джи»… О черт!.. хотя нет, примерещилось — это не Пыльнолицый, просто похож, здорово похож… так вот, собеседник тот, согласно кивнув, поднимает телефонную трубку спутникового телефона:

— Стивен? Отход прошел без проблем?..

— Порядок, — откликается голос Арчерова спутника.

— Как там парень?

— Ну, как… Колбасит его по страшной силе — типа, отходняк. Сами понимаете — первая акция … Пробовал вискарем его накачать — тут помогает, так он, блин, вовсе не пьет. Знай только молится — аж с лица вспотел…

— Ладно, глаз с парня не спускайте. Отбой, — опускает трубку на рычаг Квази-Пыльнолицый.

— Да уж, — щурится генерал Джи, — глаза с него спускать точно не стоит. Немедля распорядись: пусть проверят, что там за труп привезли в госпиталь Святой Елизаветы.

— Что вы имеете в виду, сэр?

— Ничего, я просто хочу быть уверен в том, что простреленные мозги Мак-Райля — не какой-нибудь голливудско-фэбээровский трюк. Их парни из отдела Программы по защите свидетелей — ба-альшие доки по части таких спецэффектов, хоть на Оскара выдвигай.

Пока Квази-Пыльнолицый отдает соответствующие распоряжения, генерал Джи усиливает звук: на телеэкране — руководитель следственной бригады.

— Лейтенант Экслер, несколько слов для Си-Ай-Си! Верно ли, что убитый сотрудник ФБР руководил неудачным освобождением заложников в Уэйко?

— Нам пока об этом ничего не известно.

— В его руке была зажата записка: «Привет от тех, кого ты сжег в Уэйко». Не может ли это быть местью сторонников экстремистских религиозных культов или ультраправых?

— Следствие не исключает такой возможности…

— …Однако судя по вашему тону, лейтенант, вы относитесь к такой версии с изрядным скепсисом. Это так?

Перейти на страницу:

Похожие книги