Читаем БАЛЬЗАМ АВИЦЕННЫ полностью

- Синьор, я жив! Ко мне приходили за адресом монастыря, где находится Лючия. Чуть не убили, но я сумел бежать, - торопливо глотая слова, зашептал Франциск, пытаясь дотянуться губами до уха Лоренцо, который был выше его почти на голову. - Они меня выследили даже здесь...

- Лючия? - Седовласый синьор сделал знак ожидавшим в стороне молодым людям. Они подошли и взяли собеседников в живое кольцо.

- Я бросил все, чтобы поскорее предупредить вас, и, на счастье, встретил на половине пути, - продолжил отец Франциск.

- Вот как? - Синьор Лоренцо взял его под руку и повел к выходу. - Не волнуйтесь, со мной вас никто не осмелится тронуть. Кто приходил за адресом, когда?

- Несколько дней назад заявился совершенно незнакомый господин, судя по выговору, француз. - Священник немного отдышался и.успокоился. Главное он успел предупредить синьора Лоренцо.

- Пойдемте, нельзя терять времени, - забеспокоился синьор Лореннцо. - Вы говорите, он преследовал вас и здесь, в Турине?

- Да, только что.

Когда отец Франциск вместе с синьором Лоренцо и его охраной миновали пустой садик при храме и вышли в калитку, в переулке не было ни души...

***

Мсье Фиш перекатил сигару из одного угла рта в другой, мрачно поглядел вслед отцу Франциску, удалявшемуся в компании синьора Лоренцо и его охраны. Нотариус зло выругался, выплюнул окурок на мостовую и обернулся к понуро стоявшему рядом Шарлю:

- Ты стал нерасторопен, мой милый! Неужели трудно всадить попику пулю в спину?

- Да? - взорвался Рико. - Кто знал, что они встретятся? Я думал, святоша сам отдаст концы, когда маленько побегает. Еще бы немного, и...

- Ладно! - Эммануэль примирительно похлопал его по плечу. - Это я послал Лоренцо письмо с сообщением о смерти попика, чтобы выманить его из родового гнезда. Действительно, кто знал, что случай сведет их в Турине?

- Теперь он ему все скажет, - заключил Шарль. - Неужели придется убирать обоих?

- Торопишься, - усмехнулся Фиш. - Лучше пошли одного из ребят поглядеть, куда они направились. И пусть немедленно даст знать, где их пристанище.

Один из приятелей Шарля поплелся за уходившими. Нотариус взял Рико под руку и потянул его в другуюсторону:

- Мне опять придется выручить тебя, но учти: я делаю это в последний раз. Пошли!

- Куда? - буркнул Рико.

- В полицию, - с милой улыбкой ответил нотариус.

- Нет туда я не ходок, - уперся Шарль, а его подручный поглядел на мсье Фиша как на полоумного, словно он предлагал взобраться на самую высокую колокольню и прыгнуть оттуда вниз головой.

- Тогда проводите меня и подождите на улице, - решил Эммануэль.

В конце концов у каждого свои причины встречаться или не встречаться с полицией. Конечно, мало кто питает любовь к блюстителям закона, особенно такие личности, как Рико и его приятели, но надо честно признать: иногда и полицейские бывают очень полезны...

***

Лоренцо и его охрана занимали половину этажа в отеле «Венеция». Поднявшись в свои апартаменты, синьор предложил отцу Франциску располагаться в креслах и попросил рассказать все по порядку, не упуская мельчайших подробностей, но в этот момент в двери требовательно постучали и грубый голос потребовал:

- Именем закона! Откройте!

Синьор Лоренцо недоуменно пожал плечами и приказал охраннику открыть. Едва дверь отворилась, в комнату, гремя саблей и звякая шпорами, ввалился жандармский офицер. С ним вошли несколько солдат с ружьями и полицейские в штатском. Из-за плеча офицера выглядывал встревоженный хозяин гостиницы. Полицейские тут же начали шнырять по комнатам.


- Что такое? - Лоренцо сердито посмотрел на жандарма. - По какому праву вы ворвались сюда? Потрудитесь объясниться и оставьте нас в покое.

Офицер расправил пышные усы, положил руку на эфес сабли и заявил:

- Я имею приказ задержать всех присутствующих здесь и доставить в жандармерию. Во избежание недоразумений, прошу господ сдать оружие, если оно у вас имеется.

- Сумасшедший дом! - Лоренцо развел руками. - Вы можете сказать, в чем нас обвиняют? Кто вообще отдал такой вздорный приказ?

- Давайте не будем зря терять время, синьор, - миролюбиво предложил жандарм. - У меня есть и другой приказ: в случае неповиновения или оказания сопротивления доставить вас силой.

- Хорошо, я вижу, нам придется подчиниться. Надеюсь, недоразумение скоро выяснится.

Синьор Лоренцо встал и направился к дверям. На секунду задержавшись, он обернулся к офицеру:

- Вы хотя бы не поведете нас по городу под конвоем, как каторжников?

- Что вы! - Жандарм позволил себе улыбнуться. - Внизу ждут экипажи. Прошу!..

***

Устроившись за столиком в кофейне напротив отеля «Венеция», мсье Фиш потягивал из стакана вино и наблюдал, как задержанных рассаживали по экипажам. На запятках встали солдаты, жандармский офицер сел в одну коляску с отцом Франциском и синьором Лоренцо. Экипажи тронулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквитанская львица
Аквитанская львица

Новый исторический роман Дмитрия Агалакова посвящен самой известной и блистательной королеве западноевропейского Средневековья — Алиеноре Аквитанской. Вся жизнь этой королевы — одно большое приключение. Благодаря пылкому нраву и двум замужествам она умудрилась дать наследников и французской, и английской короне. Ее сыном был легендарный король Англии Ричард Львиное Сердце, а правнуком — самый почитаемый король Франции, Людовик Святой.Роман охватывает ранний и самый яркий период жизни Алиеноры, когда она была женой короля Франции Людовика Седьмого. Именно этой супружеской паре принадлежит инициатива Второго крестового похода, в котором Алиенора принимала участие вместе с мужем. Политические авантюры, посещение крестоносцами столицы мира Константинополя, поход в Святую землю за Гробом Господним, битвы с сарацинами и самый скандальный любовный роман, взволновавший Средневековье, раскроют для читателя образ «аквитанской львицы» на фоне великих событий XII века, разворачивающихся на обширной территории от Англии до Палестины.

Дмитрий Валентинович Агалаков

Проза / Историческая проза