Все обернулось бы иначе, думал Сибу, будь он вооружен. Однако все оружие экспедиции находилось в руках Чалмерса, а он был не из тех, кто согласился бы делиться своими игрушками с «чертовыми желтопузыми».
Если я выберусь из этой передряги живым, пообещал себе Сандакан, уж я позабочусь, чтобы этого мерзавца лишили визы.
Однако первой и главной задачей было благополучное возвращение домой, и эта задача требована от Сибу всей сосредоточенности, какую только он сумеет проявить в ближайшие дни.
— И вовсе не нужно было меня бить, — сказал Римо Чиуну, отряхивая пыль с одежды.
— Легкое прикосновение, — отозвался мастер Синанджу. — Если бы ты был настороже, я бы не застал тебя врасплох.
— Ничего себе, врасплох! — рявкнул Римо, закипая. — Я слышал, как ты продирался сквозь джунгли, словно бизон. Видать, ты стареешь.
— Я намеренно позволил тебе услышать свое приближение, — сказал Чиун. — Твоя дерзость неслыханна, даже для белого человека.
— Дерзость, говоришь? Да ведь я испачкал из-за тебя всю задницу!
— Ты упал на лицо, — заметил Чиун. — Впрочем, если речь идет о тебе, особой разницы я не вижу.
— Ах, как остроумно! Должно быть, все эти дни ты сочинял пьеску для бродячих комедиантов, которых слушают стоя.
— Во всяком случае, мне удалось устоять на ногах.
— Зачем же ты проделал весь этот путь? Чтобы принять участие в раскопках?
— Я мастер Синанджу, а не какой-нибудь шахтер. Есть ли здесь драгоценности, которые стоит добывать?
— Может быть, — ответил Римо и повел плечом, морщась от боли, вызванной «легким прикосновением» Чиуна.
— Учитель должен время от времени устраивать экзамен своему ученику, — заявил кореец. — Между прочим, твои навыки оставляют желать лучшего.
— Ты бы посмотрел на тех, других.
— Я и посмотрел, — сказал Чиун. — Были ли у тебя трудности, когда ты их убивал?
— Не городи чепухи.
— Значит, ты пошел по простейшему пути. На ранних этапах овладения искусством воспитанники обучаются, повторяя элементарные упражнения. Дальнейшее развитие способностей требует самоконтроля, стремления к новым вершинам знания и умения, а также непрерывной тренировки.
— Должно быть, ты насмотрелся передач Салли Струтерс.
— Кого?
— Хочешь овладеть новой профессией? Оно и понятно. Нет такого человека, который был бы доволен своей работой.
— Ты говоришь непонятные вещи.
— Ладно, хватит об этом, — сказал Римо. — Итак, что же заставило тебя отправиться в дорогу?
— Я решил понаблюдать за тобой. Мне показалось, что ты еще не готов к серьезным делам.
— А я-то думал, что мастер Синанджу — лучший в мире учитель.
— Это очевидно. В своих способностях я не сомневаюсь, а вот твои...
— Огромное тебе спасибо.
— Не стоит благодарности. Поправлять ученика, когда этого требуют обстоятельства, — долг наставника.
— И это при том, что ты уже назначил меня преемником Верховного мастера. Что же я такого сделал, чтобы внушить тебе сомнения в моих силах, папочка?
— Пока ничего, если не считать простой небрежности. — Прежде чем продолжать, Чиун несколько секунд подбирал слова. — Я не уверен в том, что ты готов противостоять дракону.
— Что?
— Дракон может оказаться тебе не по зубам. Я не имел права поручать тебе дело, требующее участия Верховного мастера.
— О чем ты?
— Для борьбы с драконом нужны особые навыки. До сих пор в своих уроках я даже не упоминал о них. Я не сомневаюсь в твоей храбрости, Римо, но может так статься, что ее будет недостаточно.
— Успокойся, — посоветовал Римо. — До сих пор нам не попадались ни отпечатки драконьих лап, ни следы снежного человека...
— Итак, решено, — перебил Чиун. — Я не могу позволить тебе двигаться дальше без присмотра.
— Экспедиция ищет уран, — сказал Римо. — Поиски динозавра — это лишь дымовая занавеса.
— Ты уверен?
— Ну...
— Белые люди нередко глумятся над вещами, которых они не видели или не в силах постичь.
— Откровенно говоря, единственные люди в экспедиции, которые верят в динозавра, — это доктор Стокуэлл и проводник. Дракон сожрал его дедушку.
— Дракон съел дедушку профессора?
— Не профессора, а проводника.
— На твоем месте я бы не стал пренебрегать туземными легендами, — сказал Чиун. — Я знаю, этим людям далеко до корейцев, поэтому их видение мира весьма ограниченно, однако их никак нельзя обвинить в невежестве, если речь идет о тех местах, где они живут.
— Суеверия — вот первое слово, которое приходит на ум.
— Даже суеверия порой основаны на реальных фактах. В любой сказке содержится зерно истины, хотя порой ее бывает нелегко обнаружить.
— На мой взгляд, местные легенды послужили экспедиции удобным прикрытием, — продолжал настаивать Римо. — Мне удалось выяснить, что среди моих спутников есть шпион, который работает на китайцев. Главарь бандитов сам мне сказал.
— Он китаец? — спросил Чиун.
— Да.
— И ты ему поверил?
— Он сказал правду.
— Ты пытал его! — торжествующе воскликнул Чиун.
— Я его уговорил.
— Значит, китайцам нужен уран?
— Ему этого не сказали, но доктор Смит думает именно так. Вряд ли Китай стал бы разбрасываться своими агентами, посылая их на охоту за динозаврами.