Читаем Бандитка (СИ) полностью

   - А вы зачем меня на ужин позвали? Вы меня кормить не будете?


   - Мда-а, манер у тебя не прибавилось.


   Фурия горько усмехнулась.


   - Откуда же манеры у "Конфедерацкой швали", аль Нурисан?


   Мужчина помрачнел. В этот момент дверь с шипением отъехала, впуская сервировочный столик и катившего его андроида, блестящего хорошо надраенной медью.


   Разговор возобновился только тогда, когда андроид разложил еду по тарелкам и удалился, оставив столик с десертом.


   Фурия блаженно двигала челюстями. Как она соскучилась по этому вкусу! Настоящее мясо и овощи. В космосе питание сбалансированное, но с настоящей свежеприготовленной едой концентратам не сравниться никогда. Может, завести на Бандитке повара?


   - Рия, детка, у меня такое чувство, что ты пять лет не питалась.


   - Аль Нурисан, не волнуйтесь, питалась правильно, но не так вкусно, - ответила Фурия и замерла с недонесённым кусочком мяса сепа до рта. "Рия, детка", сейчас ей придёт каюк, гайру называл её так, когда обстоятельства складывались для неё швах. Она отложила прибор и выпрямилась.


   - Вы что-то имеете сказать мне неприятное? - рука небрежно легла на невидимый для аль Нурисана бластер. Горький корень им в глотку, просто так её не возьмут. Глаза быстро пробежали по его лицу: широколицый, кожа цвета кофе с молоком, белый шрам, спокойные раскосые серо-голубые глаза, русые брови и короткий ёжик волос. Он был расслаблен и спокоен.


   - Рия, мне никогда не нравилось твоё полное имя, Фурия абсолютно тебе не подходит.


   Он сам дал ей это имя. "Давно не встречал такой бешеной бабы, и звать тебя будут соотвественно - Фурия", - сказал гайру, оглядывая тренировочную площадку с валяющимися на ней курсантами-первокурсниками. Девчонка утёрла кровь, текущую из сломанного носа и разбитой губы, сплюнула выбитый зуб. Под правым глазом намечался синяк.


   - Шами виноваты, - ответила она, поправляя черную повязку на левом глазу.


   - Все курсанты - десять кругов, слабаки, с девкой не справились, - приказал аль Нурисан, повернулся к землянке, окинул её изучающим взглядом. - А ты - пять кругов, а потом все в медчасть, провериться. Может, чего важного повредили.


   Смуглые светловолосые парни, оттенок кожи их варьировался от тёмно- до бледно-кофейного (Фурия узнала позже - чем светлее кожа, тем благороднее род), поднимались с песка, бросая на девчонку взгляды, обещающие много-много "приятного" в ближайшем будущем.


   Аль Нурисан посмотрел на курсантов, смерил взглядом высокую, фигуристую, бледнокожую землянку.


   - Фурия побежит первой, остальные за ней с отставанием на 8 шагов, и только попробуйте сократить эти 8 шагов, спарринг со мной обеспечен, - парни сглотнули и сделали несколько шагов назад, аль Нурисан повернулся к Фурии, наклонился к ней и тихо сказал:


   - Бежишь неторопливо, грациозно, виляя задом так, чтоб у этих недорослей слюни текли до земли.


   - Зашем? - удивилась она.


   - Затем, чтоб дрались за тебя, а не с тобой, дурочка...


   Фурия смотрела, не отрываясь, на аль Нурисана, он - на неё. Потом его взгляд на мгновение метнулся на спинку рабочего кресла и вернулся к ней, подмигнул правым глазом.


   Фурия взяла отложенную вилку, наколола мясо и сунула в рот. Он дал ей понять, что они не одни.


   - Хотите дать мне новое имя, гайру? Но мой характер не изменился, он такой же поганый, даже хуже. Единственное, что осталось непоколебимым - это присяга Империи.


   Аль Нурисан улыбнулся. Интересно, кто сидит в этом кресле. И что можно рассказывать, а что - нет. Она решила, что будет ждать вопросов от гайру и отвечать на них. Лишнего не задаст, а как ответить - она подумает.


   - Хорошо, что главное неизменно. Я уже не ждал тебя живой. Сбежала без прикрытия, связей и паролей. Рия, ты слишком импульсивна для агента контрразведки. Я потратил на твоё обучение пять лет.


   - Я их компенсирую, аль Нурисан, можете мне поверить.


   - Что за сведения ты привезла?


   Фурия кинула взгляд на кресло, затем на гайру. Он прикрыл глаза один раз - да, можешь говорить.


   - Хроно-куб с ЛинкКР, с разведданными и, думаю, что эти данные были собраны на территории Империи. Может, слышали о бойне, устроенной Конфедератами в созвездии Персея месяц назад?


   - Да, патруль доложил неделю назад о скоплении "мёртвого груза" в астероидном поясе. Мы уже предъявили ноту протеста Галактическому Совету Конфедерации.


   - И что ответили?


   - Официальные извинения за некомпетентность командора Саторин, нарушившего границы Империи в погоне за пиратами. Командор разжалован и уволен из военного флота.


   Фурия перестала жевать, проглотила почти целый кусок, едва не подавилась. Закашлялась. Постучала кулаком в грудь. Отпила несколько глотков воды из стакана. "Заглоти меня слизень Куркурумма. Знатно его опустила". Фурия прислушалась к себе: жалость, сожаление, ау-у? Тишина. Чувство удовлетворения. Счёт оплачен, страница перевёрнута. Улыбнулась во всю ширь и накинулась на еду с двойным аппетитом.


   От аль Нурисана не укрылось её лёгкое замешательство и широкая удовлетворённая улыбка. Причины спрашивать не стал.


   - По-прежнему не хочешь исправить глаз?


   - Нет.


   - Мне показалось, что воспоминание стёрто.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы