Читаем Бандито полностью

Сначала в их бреднях пытались как-то разобраться и использовать для нужд государства. Но направление было признано бесперспективным. В основном потому, что знания, которыми они якобы располагают, носят весьма поверхностный характер. Ну как тебе объяснить. Скажем, попал человек из нашего времени в средневековье и рассказывает про телевизор. А что толку. Как работает сам телевизор, он не знает. Как создаются и какое назначение деталей, из которых он состоит, и технологий, по которым эти детали производятся, тоже не знает.

И так вот получается, что понять, псих он или этот самый попаданец, нет никакой возможности.

Улавливаешь, о чём я? — спохватился Александр.

Петя не очень улавливал, а вот Аркаша вполне.

— Ну, ситуация, в общем-то, не нова. Мозг человека, штука сложная. Может, человек и не пришелец из будущего вовсе, но у него бывают, скажем, гениальные озарения. Многие спорят до сих пор насчёт того, что некоторые гении, скажем, Леонардо да Винчи или Никола Тесла, были этими самыми пришельцами из будущего.

Понять действительно сложно. Но тут ведь какой вопрос. Ваша организация имеет весьма обширные возможности. Пытались ведь проверить эти их предсказания от психов. Скажем, какие-нибудь события, которые должны случиться в ближайшем будущем. Сбываются они или нет.

Алесандр скривился.

— Вопрос правильный. Только учёный люд, это особые люди. Я тебе так скажу, сами те ещё психи. Проверяли. Некоторые предсказания сбываются. Некоторые сбываются не совсем так, как должны были или не в то время. Но ведь и всякие экстрасенсы и гадалки тоже предсказывают будущее. Иногда угадывают, иногда попадают пальцем в небо. А учёные ссылаются на некий «эффект бабочки», знаешь о таком.

— Слышал. Чай не дурак, десять классов закончил.

— Так вот. Считается, что если человек попадает в прошлое, то тем самым он изменяет ход истории. Но в данных случаях речь идёт не о физическом переносе, а о переносе разума, так сказать, о переселении душ. Эффект в этом случае не материальный, но новые знания всё равно меняют привычный ход событий. Однако отличить новую реальность от старой невозможно, для этого наблюдатель должен находиться в некой другой реальности, отличной от первых двух. В общем, мозгокруты наши несут всякую научную чушь. А в сухом остатке, то, что определить, психи это или попаданцы, нет никакой возможности.

В общем, плюнули на всё это дело, и уже давно никто этими вопросами серьёзно не занимается. В глобальном масштабе, государству это не интересно.

Но тут видишь, какая петрушка. Времена меняются. Сам видишь, что вокруг творится. Перестройка, новый экономический курс. Короче, второй НЭП. И вот у твоей дражайшей сестричке возникла идея, использовать этих психов для того, чтобы денег заработать. Всю плешь мне уже проела. Только вот как это сделать, не совсем понятно.

Тут в разговор опять вмешался Аркаша.

— Я вот тут подумал. А какая нам, собственно говоря, разница, психи они или реально попаданцы?

— Не понял, — удивился Александр.

— Может, они психи, может, попаданцы, может, гении. Нас не это интересует, а их идеи. Нужно отбирать простые, понятные, реально реализуемые. И желательно, чтобы носитель идеи имел практический опыт работы с тем, что он предлагает. И чтобы это было реально выгодно. Мы ведь деньги собираемся делать, а не мир спасать.

— Понимаю, — задумчиво протянул Александр. — Мы, в принципе, с Дарьей примерно так и думали. Я тут уже начал подбирать подходящие случаи в их историях болезней. Кое-что просматривается. На днях желательно всем вместе посмотреть, подборку я подготовлю. Как говорится, ум хорошо, а у лошади всё равно голова больше. Но одну конкретную тему мы уже наметили. Так-то она вроде беспроигрышная.

— Что за тема? — заинтересовался Аркаша.

— Гостиничный бизнес, — оживилась Дашка.

— Тут такая штука. — начал Александр. — по информации от этих психов, вскоре начнётся приватизация собственности. Ну как скоро. По времени у них не всё сходится, есть некоторый разброс. Ясно, что первая половина 90-х, но вилка от 90-го до 95-го.

Акции предприятий будут распределяться среди трудовых коллективов. В зависимости от стажа работы, заслуг и прочей лабуды. Но, судя по рассказам психов, в основном работяги пролетят мимо кассы, акции скупит дирекция, и именно им достанутся предприятия.

Собственно говоря, и сейчас не всё так просто. Формально те же кафе, рестораны, гостиницы принадлежат государству, но по факту это личная вотчина руководителей предприятий. Даже здесь, в средней полосе России. Я уж не говорю про Кавказские Республики и Прибалтику, там и сейчас фактически частная собственность.

Крупные и стратегически важные предприятия подомнёт под себя нынешняя государственная и партийная элита.

— Это понятно. Судя по всему, вся эта перестройка затеяна, чтобы конвертировать властные полномочия партийной элиты в деньги и дорогостоящее имущество. В целом получится, что кто чем рулит, тот то и приватизирует. Как говаривал Жванецкий: «Что охраняешь, то и имеешь. Ничего не охраняешь, ничего не имеешь» ©, — хмыкнул Аркаша.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик