Читаем Bangkok Noir полностью

If I’ve said almost nothing about my wife so far it is for one simple reason: guilt. Lalita—always shortened to Lali—had never done me any harm and I really did love her once: why else would I have made so much effort to please her family? Lali, though, was one of those Asian women who are simply not sensual. We had produced no children and, except for the first months of marriage, hardly made love more than once in a blue moon to convince each other we were still an item. Soon after that Lali lost interest in love making altogether, then, a decade later, in the world. She has spent most of her middle age in her bedroom where childhood friends and her favorite aunt visit her. Whenever we meet we both feel a great sadness that things have worked out this way. I am proud to report that each of us has found the strength not to blame the other: sometimes life simply is like that. The thought, therefore, that I may have inadvertently caused her death by the vilest form of Khmer sorcery through taking Om as a mia noi, was dreadful to me beyond words. Believe it or not I began to resolve, at that moment, to drop Om. Passionate as I was about her, I could not countenance, or live with, the murder of Lali by witchcraft.

I was in quite a state, in other words, which was made worse by the doctor who was just leaving. He caught me at the door and said in a tone which I found accusatory: “Massive cancerous growth behind the stomach, too deep to operate…”

“How long does she have?”

“About a week, if that.”

I closed—almost slammed—the door behind him and went to Lali who lay on her bed watching me. I pulled up a chair, took her hand, pressed it to my lips and said: “I’m so, so sorry. So very very sorry,” and burst into tears.

She caressed my head with her hand. “Don’t worry, it’s all going to be alright.”

“How can you say that?” I said, bawling.

She smiled and said: “If you stop making a noise I’ll tell you.”





4.



“This is not an easy question for me to ask,” Lali said in a weak voice, her head sunk into the pillow, locking eyes with me for a moment, then looking away. “Tell me the truth, have you ever felt that you were set up by me and my family?”

“Set up?” I scratched my jaw.

“Don’t lie. It’s way too late for that.”

I thought about it. “By you, no. You’re far too innocent. By your family—maybe, in an opportunistic way. After they got to know me they realised they were going to have the lawyer they always wanted: clever, respected, street wise and, being a farang, entirely dependent on them for clients and funding. I have to admit, they were right to think they needed one. If not for me everyone of your male relations would be on death row or serving life sentences.”

She took away the hand that had been holding one of mine and her features tensed to such a degree I feared she was going to have a seizure. “You’re wrong, I’m afraid. Quite wrong. I am as much a product of these people as my three brothers. How could I not be? I was brainwashed from birth. They sent me out to find a farang like you whom they could manipulate, and since I was their zombie, their robot-like all good little upper class gangster girls—I did as I was told. This is the way the world is, was their message, these are the kind of things you have to do to survive

. And: look at the money we’ve spent on you, didn’t you realise it would be payback time one day?Everyone else is earning their keep. What did I know? I’d never had an independent thought in my life. If you remember, I even faked an interest in sex at first.”

“Lali,” I said, “I can’t believe you’re saying this.”

She ignored me. “But when I saw how basically noble you were, and how you had that peculiar British integrity—which my charming family sees as stupidity—that forced you to carry on with what you had started, even if you had a frigid wife and the mob for in-laws, I started to feel terrible. Really terrible. So terrible I could no longer live a normal life. You see, in my own frigid way I had finally fallen in love with you, but being a psychic nonentity I had no libido. I think I might have developed sexually, if I hadn’t been so depressed about it all. It’s been cowardice and self-disgust that’s kept me pinned to this bed—this damned room—all these years. If I’d had one atom of courage I would have told you to pack our bags and take us to the Himalayas—I dreamed of living in a cave with you in a state of total poverty.” She sighed. “But I waited too long. Middle age caught up with me. It was too late.”

“Lali, you’re killing me with this,” I said.

She put a hand out for me to hold. “But not to worry, this is Thailand. There is always a way around such things.”

I frowned. Whatever could she mean?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
На льду
На льду

Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.

Борис Екимов , Борис Петрович Екимов , Камилла Гребе

Детективы / Триллер / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Русская классическая проза