— Аз ли трябваше? — попита Финтан разтревожено. — Ще ми се наложи да работя повече от месец, като се има предвид, че съм на половин ден и получавам само половин заплата.
— Тара му подаде пакет.
— Не, ето това е подаръкът ми от теб. Е, ще дойде ден — замечтано каза тя, — когато Кармела Гарсия ще те моли на колене да се върнеш при нея.
— Разбира се, но вече не ми пука — отговори Финтан, като скъса опаковъчната хартия. — Какво е това?
— Завеса за душ.
— Чудесно! Честит рожден ден, скъпа!
Докато Тара ахкаше щастливо и разглеждаше новия си чайник, поставката за дискове, надуваемия матрак и козметиката, Финтан каза:
— Може ли да попитам дали Рави ти направи подарък за рождения ден?
Тара го погледна с неудобство и най-после отговори:
— Да.
— И какво ти подари?
— Чудесен подарък — ентусиазирано отговори тя. — Нали знаеш как вечно търся неизтриваемо червило?
Всички кимнаха.
— Рави открил нещо великолепно, което се слага върху червилото. Безцветна течност. Оставяш я да изсъхне за около минута, а после и земетресение не може да я помръдне. И върши работа! Наистина. Вижте — каза тя, като вдигна чашата си. — Наблюдавайте как притискам устни. А сега вижте ръба — никакви следи. Е, съвсем леки. Не е ли страхотно?
— Страхотно е.
Шампанското пристигна. Джо го отвори, а Финтан и Сандро се сбутаха и закикотиха, когато бялата пяна потече навън.
— Съжалявам, Лив, но на теб не ти се полага — каза Кетрин, като наля в шест чаши.
— Сега да вдигнем тост.
— За Финтан — настоя Тара.
— Не, за Тара. Днес е рожденият й ден — възрази Финтан.
— Не, не! Хайде да е за нещо по-важно.
— За какво?
— За живота — предложи Лив, като вдигна чашата си с мляко.
— Добър тост — съгласиха се останалите.
— И за мъжете с големи пишки — добави Финтан.
— Още по-добре!
— За живота!
Седем чаши се чукнаха енергично в средата на масата и седем гласа извикаха:
— И за мъжете с големи пишки!