Читаем Барабаны зомби (СИ) полностью

- По официальной версии, мистер Ковачич и остальные, были застрелены последователями Фобаи Адди. Но вас же интересует не официальная версия?

- Да, монсеньор.

- Насколько мне известно непосредственным исполнителем этого подлого преступления был капитан Жорж Катру, который сейчас находится под следствием, он обвиняется в провоцировании конфликта и умышленных убийствах.

- Но, позвольте, французскими силами руководил не он, а майор Бернар...

- Верно, но даже по агентурным каналам достоверно известно, что именно майор арестовал после расстрела этого Катру. Кстати, майор Бернар вышел в отставку.

- То есть получается, что никто не узнает, как на самом деле погиб Ковачич и остальные ребята? Так ведь, монсеньор?

- Так, - Николо грустно вздохнул, - это часть платы за то, что атаки прекратились. Французы вполне могли устроить в Монровии не самый радушный прием.

- Сенна, тебя сильно беспокоит возможность отомстить? - в голосе Белова отчетливо слышалось недовольство.

- Нет. Просто я считаю, что просто так случившееся оставлять нельзя.

- Сенна, монсеньор назвал тебе имя убийцы. Мне сказать, что будет дальше или сам догадаешься?

- Спасибо, мистер Белов. Я понял вас.

Николо обратился к собравшимся:

- Хочу передать вам слова искренней благодарности за ваш подвиг. Вы помогли сохранить тысячи жизней и передать в руки правосудия опасного психопата, который порочил своими деяниями чистый образ нашей Церкви. А вам, Джейн, отдельная благодарность за парочку кровососов, которые уже не смогут никому причинить зла. Я попросил вашего работодателя собрать вас, чтобы лично выразить свою признательность. Сожалею о потерях, они просто разбили мне сердце. Мы все же не ожидали, что французы будут действовать так жестко, иначе применили бы другую тактику. Но вы все равно справились, вы — настоящие герои. Святой Престол внес имена всех участников операции в список друзей Церкви, так что теперь вам всегда окажут помощь в любом месте нашей планеты, где есть наши миссионеры. Церковь старается помогать всем страждущим, независимо от пола, возраста и вероисповедания, но вы и ваши товарищи получаете приоритетный статус.

- Звучит как премиальная подписка на банковские услуги, - улыбнулась Джейн, и Белов бросил на нее недовольный взгляд. Николо пояснил:

- Не совсем так. Такой статус обязывает служителей нашей Церкви выполнять не только просьбы о крове, пище и воде, но и все остальные ваши запросы.

- Щедрый дар, - прокомментировал глава «Дрейк».

- Действительно, - согласился Тарандин.

Николо добавил:

- А еще , если вы готовы принять крещение, то я лично могу провести обряд.

Это вызвало неловкую паузу. Наемники переглянулись.

- Это условие, чтобы стать другом Церкви?

- Нет. Просто предложение.

- Тогда я , пожалуй, откажусь.

- И я.

- И я.

- Монсеньор, при всем уважении...

Николо усмехнулся:

- Ваше право. Значит, время еще не пришло. Церковь будет рада вам в любой момент.

Опять пауза. Белов сказал:

- Если у вас нет вопросов к кардиналу или ко мне, то можете идти. Джейн, тебе организовать транспорт?

- Нет. Меня заберет муж, - ответила девушка. - Всего хорошего, господа.

- У меня есть пара вопросов по рабочим ситуациям, - сказал Тарандин, когда Сенна и Скотт тоже вышли из переговорной.

- Конечно.

Тарандин прокашлялся:

- Извините, идет акклиматизация.

- Прекрасно вас понимаю, - поддержал его Николо.

- Я хотел бы кое-что пояснить по поводу этой девушки, Джейн. Не знаю, есть ли у вас дальнейшие планы на совместную с ней работу, но если есть, то вот мое мнение. Она — бомба замедленного действия.

- Категоричное определение, - сказал Николо. - У него, конечно, есть обоснование.

- Да. Вампиры были убиты совершенно хладнокровно. И никакой угрозы ее жизни они не представляли.

- Вас беспокоит судьба кровососов?

- Нет. Просто на их месте может оказаться любой, кто не станет отвечать ее понятиям «полезный-бесполезный». Или , допускаю, просто не понравится ей в определенный момент времени. Два вампира на том свете - хороший результат, но меня смущает, как это произошло.

- Я не испытывал иллюзий по ее поводу, - начал Николо, - даже когда нанимал. До операции она тоже не детское питание продавала. Эти подпольные бои с зомби — смертельное развлечение.

- Монсеньор, - Тарандин посмотрел на задумчивого Белова, - увы, только после операции я узнал, что вашим желанием было минимизировать потери среди зомби.

- Это верно, но, Господь меня за это, конечно, накажет, приоритет ваших жизней был выше.

- Но Джейн ведь была в курсе вашего отношения к ним?

- Да. Собственно, ее участие подразумевало создание безопасного прохода с минимальными потерями.

- Ей наплевать на потери. Да, зомби, безмозглые, вернее, отупленные создания, но все же, люди. Она предложила использовать их в качестве ударного тарана и живого щита одновременно. Для нас это стало несомненным плюсом, и я понимаю, что без этого мы вообще не справились, но она действовала вразрез с пожеланиями нанимателя.

- Победителей не судят, - заметил Белов, но Николо внимательно слушал русского наемника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы