Читаем Барлиона. Бард (СИ) полностью

   - А нам ведь тоже надо языку обучиться, - обречённо сообщила я Чипу. - Иначе без вариантов за Завесу соваться - не поймём друг друга с местными.

   - Ага, - кивнул тот. - Невзначай обзовём кого из шишек засранцем на его языке, и станем причиной дипломатического скандала, за которым последует вооружённый конфликт.

   - В абстрактном государстве, - добавила я, напоминая ирху о режиме секретности.

   - Ага, - ирх шмыгнул носом. - Надеюсь, здесь нет ничего сложнее суахили.

   - Ну, строго говоря, ничего учить не надо, - припомнила я объяснения игроков. - Просто отрабатываешь барщину и начинаешь понимать язык Картоса.

   - У нас топография в приоритете, - напомнил мне Чип. - Если ещё и время на библиотеку тратить - до морковкиного заговенья не разгребёмся.

   - Это да, - вынужденно согласилась я. - Ладно, по идее в Картосе тоже есть библиотеки, если доберёмся туда - язык выучим, если нет - появится ещё время поучить. Пойду спрошу книги о бардах.

   Сказать оказалось проще, чем сделать. Нет, книги о бардах были, но... Их было десятка три, не меньше, и все содержали не матчасть по классу, а легенды и истории, в которых барды фигурировали. Предчувствуя всю бессмысленность этого занятия, я пролистала несколько, выбрала ту, где упоминались деяния Десятого, и углубилась в чтение.

   Рядом возился ирх, поочерёдно открывая книги, и практически тут же с возмущённым фырканьем ставя их обратно на полку. За последние полчаса он перелистал не один десяток и безбожно обругал, пожалуй, каждую. Лишь одна, повествующая о местных легендах, снискала его умеренную симпатию и была отложена в сторону на предмет 'полистать позже'.

   - Вот некоторым личностям только нужник понятно чем пачкать можно, а не бумагу чернилами, - потряс очередной книгой Чип. Меня, надо сказать, слог большинства книг тоже поставил в тупик. Написаны многие были скучно, непритязательным языком и повествовали о какой-то малопонятной ерунде. Прогулка по форумам внесла некоторую ясность, и я поспешила блеснуть эрудицией перед товарищем:

   - Большая часть этих книг нужна по классовым и иным заданиям. Сводятся они к 'прочти эту невыносимую нудятину от начала и до конца, ответь на контрольные вопросы, и получи зачёт у классового тренера, или ещё какого-НПС'. И написаны специально так, чтобы игрок потратил побольше оплаченного времени.

   - Упыри, - вынес вердикт Чип, без особого почтения бухнув солидный фолиант обратно на полку, после чего вынул из тубуса свиток. Развернув оный, ирх пробежал взглядом по строкам и вновь горестно застонал:

   - Да тут вообще есть что почитать? Хрень одна, со словарным запасом у автора явно дефицит, да ещё и почёркана местами. Одно и тоже повторяет через строку. 'Солнце в небесах - лик Господа, чудо явившего семье планет. Солнце на Млечном пути есть чудо, подаренное Господом, чудо, чудо Господне...', - зачитал он и тут же поинтересовался:

   - А местным астрономам известно понятие планет? Или, как в классике, небесная твердь, к которой приколочены звёзды? Однохренственно, бредянина религиозная. А мне в Логове втирали что-то про многобожие местное. Я особо не вникал, но как-то текст не вписывается в языческую систему. А чего ты так на меня уставилась? - удивился Чип, заметив мой взгляд.

   - Дай-ка мне свиток, - попросила я, напрягшись.

   - Дерьма не жалко, - пожал могучими плечами ирх и подал мне охаянный предмет. Я жадно вчиталась в текст и полезла в рюкзак за набором начертателя. Он использовался только для создания свитков и не годился для письма (для этих целей продавались дорогостоящие листы бумаги), но мне и не нужно писать записки. Я бард, а мы можем создавать песенники. Значит, можем записывать ноты. А передо мной было не что иное, как ноты.

   - Даже боюсь спросить, что за великую мудрость, достойную переписывания, ты там нашла, - удивился моему странному поведению Чип.

   - Тебе знаком термин 'сольмизация'? - не отрываясь от своего занятия спросила я.

   - Навевает мысли о кишечных паразитах, - отозвался Чип, развеяв мою уверенность в его всезнании.

   - Сольмизация, если очень грубо, - это метод разучивания мелодий через ассоциирование звуков со слогами. Проще говоря - знакомые тебе ноты и есть сольмизация.

   - Понял, не дурак, - кивнул Чип. - А эта фигня тут при чём?

   - В средние века один итальянец по имени Гвидо д'Ареццо, теоретик музыки, придумал систему сольмизации и знакомые нам слоговые названия ступеней звукоряда, только вместо 'до' у него была нота 'ут'. И придумал он их на основе акростиха молитвы к Иоанну Крестителю. В семнадцатом веке в части стран 'ут' была заменена на привычное 'до', но не в этом суть. Со временем от акростиха отошли и стали интерпретировать ноты иначе: 'до' - Dominus - Господь, 'ре' - rerum - материя, 'ми' - miraculum - чудо, 'фа' - familias рlanetarium - семья планет, она же солнечная система, 'соль' - solis - Солнце, 'ля' - lactea via - Млечный путь, 'си' - siderae - небеса. Уловил?

   - Хочешь сказать - тут записаны ноты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме