Читаем Басни Эзопа в стихах. Выпуск 19 полностью

Басни Эзопа в стихах. Выпуск 19

В сборнике представлены басни из основного эзоповского сборника переложенные в стихи. Басни написаны разговорным языком. Автор стихов постарался точно передать слова басен, но в тоже время, позволил себе украсить их некоторыми деталями. Читать басни вслух с выражением интересное занятие, доставляющее удовольствие как читающему, так и слушающим.

Юлия Николаевна Глинская , Юрий Михайлович Жданович

Юмор / Прочий юмор18+

Бык и дикие козы


От льва спасаясь, как-то бык

В пещеру к козам забежал.

Они там жили, он же только

В пещере этой жизнь спасал.

Но козы были недовольны,

Бык много места занимал,

А потому его лягали,

А кто-то даже и бодал.

Сказал тогда им бык: «Терплю вас,

Не потому что вас боюсь,

А потому что там, снаружи,

В когтях я львиных окажусь!»

***

Боясь сильнейших,

Терпим слабейших.

Обезьяньи дети


Про обезьян рассказывают люди,

Что те, родив детёнышей двоих,

Лишь об одном заботятся с любовью,

Судьба ж другого не волнует их.

Но некий рок устраивает так,

Что погибают те, кого лелеют,

А те, кто не ухожен был, забыт,

По воле рока чудом уцелеют.

***

Какой же в этом видим мы урок?

Сильней заботы зачастую рок.

Павлин и галка


Птицы однажды держали совет,

Кого бы избрать им царём,

Павлин им сказал: «Изберите меня!» —

И стал красоваться хвостом.

Когда уже все согласилися с ним,

Галка спросила его:

«Если на нас нападёт вдруг орёл,

Ты сможешь спасти от него?!»

***

Украшать царей должна

Сила, а не красота.

Хоть павлиний хвост красив,

Много ль толку от хвоста?

Верблюд, слон и обезьяна


Держали животные как-то совет,

Кого бы избрать им царём,

Верблюд всем сказал: «Изберите меня,

Я ростом велик, но не слон!»

Слон, слыша верблюда, тому возразил:

«Уж кто и велик, это я!

Ты ростом велик, и только всего,

Я ж выше и толще тебя!

К тому же известен я силой своей,

Могу и тебя я поднять,

А ты даже сдвинуть не сможешь меня,

Кто лучший из нас, не понять?»

Вмешалась в их спор обезьяна тогда,

Сказав им: «Не спорю, крупны,

Но есть кое-что, что хочу вам сказать:

Пороки мне ваши видны!

Верблюд позволяет себя обижать,

Похожие книги

Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Евгения Чуприна , Кристофер Мур , Марина Эшли , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев , Хосе Мария Санчес-Сильва

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза