Читаем Бастард из Центра Мира (СИ) полностью

— Вот только варвары в мирной жизни и на войне — это немного разные вещи. Они же могут… не знаю, начать устраивать набеги, если поселятся в мирных землях, — начал приводить аргументы Артур.


— Такого точно не будет, — покачал головой я, — да и не такие варвары эти Иобарцы, да, менее цивилизованные, чем жители Талдора или Абсалома, но такие же люди. Закроем тему, — прервал я его дальнейшие рассуждения, — я принял их клятву, и я буду разбираться с возникшими с ними проблемами.


— Вы закончили? — строго спросил Максимус, — Хорошо, перейдём к следующим вопросам. Что со снабжением и запасами?


— Если всё будет идти, как и раньше, то текущих запасов хватит на два месяца, — прикинул в уме, сколько добра удалось накопить на складах за зиму, — но так как порты работаю исправно, а воды озера Завес и Туманов безопасны и полны рыбы, то с припасами проблем быть не должно. Тем более, за зиму удалось проложить хорошие дороги между построенными нами поселениями, так что теперь войска можно будет перебрасывать намного быстрее.


— Тогда, готовься к прибытию ещё полутысячи рыцарей из Талдора, — протянул мне свиток дед, — я договорился с его величеством об отправке дополнительного контингента.


— Получается, теперь на нашем участке будет сразу две ударных группы? — уточнил я, пробежав глазами по именам и титулам тех, кто совсем скоро попадёт под мою опеку.


— Не совсем, часть прибывших лордов прибудет на грифонах и гиппогрифах, так что к кавалерии их отнести уже нельзя, — услышав эти слова, я начал искать в списке тех, кто прибудет на войну на летающем скакуне, это сколько мяса теперь придётся закупать!


— Значит, мне надо как можно быстрее скорректировать кое-какие планы, — уже ведя подсчёты в уме, ответил я, — ещё какие-нибудь сюрпризы будут?


— Если не считать того, что её величество королева Голфри приказала распахать освобождённые и очищенные земли для получения урожая, то нет, — покачал головой дед, — а остальное тебя не касается, — добавил он.


— Понял, принял, — размышляя теперь и о том, как теперь ещё и крестьян защищать, я прямо чувствовал, как будет болеть моя голова, — тогда я пойду?


— Нет, есть ещё кое-что, что я должен тебе сообщить, — важно произнёс он, а его губы слегка дрогнули в намёке на улыбку.


Дав знак Артуру, дед дождался того, когда кузен поставит передо мной небольшой сундук. Бросив на меня насмешливый взгляд, Артур подмигнул и вернулся на своё место.


— Его преподобие, отец Фалько, весьма высоко оценил твои умения и навыки, — начал говорить Максимус, а в его голосе звучали нотки гордости, — а потому, он попросил меня передать тебе небольшой дар.


Пододвинув шкатулку ко мне поближе, дед дал знак, что я могу её открыть. Уже чувствуя исходящую от контейнера ауру магии, я аккуратно открыл резную крышку. То, что оказалось внутри, меня дико обрадовало, отец Фалько, явно не поскупился на подарки. Пояс физического совершенства среднего качества, обруч ментального совершенства и плащ из кожи чёрного дракона, с вытравленным на нём моим личным гербом. Подарок был воистину королевский, и мне стало даже как-то неловко.


— Хах, — коротко хохотнул кузен, — не думал, что тебя так легко ввести в краску!


— Просто, — всё ещё немного ошарашенный ответил я, — я не ожидал, что подарок будет столь дорогим.


— Мой старый друг, — всё ещё со сквозящей в голосе гордостью, произнёс дед, — сказал, что ты сыграл решающую роль в уничтожении великого зла, поступив, как истинный рыцарь там, где многие бы сбежали.


— Вот оно как, — погладил я шершавую поверхность плаща, — и всё же это слишком, — покачал головой я, — всё что я сделал — это поступил так, как должен. Не более.


— В любом случае, этот дар я вернуть не могу, он твой. И, — кивнул он на открытую шкатулку, — там есть ещё несколько подарков.


Аккуратно отложив плащ, пояс и обруч, я обнаружил под ними несколько тубусов, которые обычно используют для транспортировки дорогих свитков. В первом было заклинание Телепорта, во втором заклинание Ангельского Аспекта, в третьем самая полезная на войне вещь — одноразовый свиток воскрешения, способный вернуть к жизни любого, чья душа не была захвачена или уничтожена, а с момента смерти прошло не более тридцати дней. Да, воистину, царский подарок.


— Хех, — усмехнулся я, прикидывая, как я буду использовать полученные заклинания, когда освою их, — теперь во всех фортах точно будут бояться моего появления.


— Тебе подарили заклинание Телепорт? — уточнил Артур, который был явно не в курсе содержимого тубусов, — А ты сможешь его освоить?


— Смогу, — однозначно ответил я, — Шаровую Молнию я использую постоянно, а они относятся к одному кругу магии.


— Раз подарки тебя порадовали, — вновь вмешался в наш разговор дед, — то на этом всё, через несколько дней я снова тебя вызову, когда подробней ознакомлюсь с делами.


— У меня только один вопрос, что там с Финиксом? — решил уточнить я.


— С ним всё хорошо, сейчас он в своих покоях, — как от зубной боли поморщился дед.


Перейти на страницу:

Похожие книги