— Всё просто, относись к своим людям с заботой, старайся сделать их жизнь лучше, и они будут готовы за тебя умереть, — пожал плечами я, — ну а ещё, не забывай им напоминать, благодаря кому у них всё это есть.
— Хитро, — ухмыльнулся Артур, — тут снова замешена твоя рыжая?
— Да, — подтвердил я, — удивительных талантов девушка. Родись она в знатной семье, а не маленьком клане Иобарии, двор любого королевства пал бы к её ногам.
— Вполне возможно, — всё также ухмыляясь ответил мне Артур, после чего перевёл взгляд на Мурадина, — а как вы оказались в подобной ситуации, мастер-дворф?
— Всё просто, — невесело усмехнулся он, оценивающе смотря единственным глазом на Артура, — отказался продавать свой товар за бесценок жадному ублюдку. Вот он меня и кинул в пыточную.
— А ваш товар был? — многозначительно промолчал Артур.
— Отличная сталь из Гор Пяти Королей, — с гордостью ответил дворф, — острые клинки, прочные доспехи, да ещё и освящённые в храмах Торага, самое то, чтобы резать демонов.
— Раз жители Мендева не оценили ваши товары, может, вы привезёте их нам, уверен, доблестные рыцари Талдора с радостью купят творения дворфийских мастеров в любом количестве, — уже почуял свою выгоду Артур, многозначительно посмотрев на меня.
— Идея хорошая, только мой караван, наверняка уже ушёл без меня, если вообще ушёл, да и денег у меня с собой, — обвёл руками свой импровизированный наряд из кусков ткани.
— Скажем так, — вмешался в их разговор я, — если ты, Мурадин, сможешь обеспечить мне выход на подгорные рынки, я обеспечу тебя и деньгами, и транспортом, и людьми.
— Готов вас заверить, у Эрика есть личный флот под началом, — подхватил моё предложение Артур, — который доставит вас куда надо. Тем более, вы же с моим кузеном принадлежите к одному клану? Разве это не значит, что вы можете друг другу доверять?
— А ты хитрец, парень, — немного по-другому посмотрел на Артура Мурадин, — всё просчитал. Но давай сначала я в себя приду, что с моими людьми узнаю, а потом уж мы всё обговорим.
— Конечно, мастер-дворф, конечно, — добродушно улыбнулся кузен, — я вас не тороплю, просто предлагаю варианты.
Продолжив говорить о всякой ерунде и последних новостях с фронтов, Артур внезапно спохватился и позвонил в серебряный колокольчик. Появившимся из ниоткуда слугам, он приказал срочно найти нам с Мурадином приличные комплекты одежды и обуви, заодно устыдив нас, что мы сами не догадались о том, что целую королеву, пусть и Мендева, надо встречать при параде. В ответ я скинул с себя камзол и продемонстрировал Артуру результат работы палачей. Видевший смерти и ранения парень вздрогнул, ведь одно дело умереть в бою или потерять в нём ту же руку, и совсем другое лицезреть результат работы профессионального мучителя.
— Такое себе зрелище, — усмехнулся я, демонстрируя и остальные результаты работы палача, — так что мой тебе совет, Артур, старайся не попадать в пыточные.
— Буду стараться изо всех сил, — не выдержав, передёрнул он плечами, — как ты вообще можешь это терпеть? Мне от одного вида твоего живота неприятно становится.
— А когда кожу снимали, было ещё больнее, — бросив камзол в угол комнаты я, снова начал гонять целительную энергию по организму я, ускоряя своё выздоровление, — а секрета нет, просто стисни зубы и терпи.
— Всё это конечно очень интересно, — всё же отвернулся кузен, — но что у тебя хотя бы спрашивали? Неужели пытали просто так?
— Что-то про связи с демонами, но когда мы с палачом поменялись ролями, — оскалился я, — он мне признался, что должен был просто самым болезненным способом меня умертвить, видите ли, его хозяину не понравился тот факт, что я могу претендовать на освобождённые земли.
— На это захолустье, да ещё и демонами под боком? — недоумённо спросил Артур, — Совсем они у себя на севере последние мозги отморозили. Если бы не возвращение на зиму домой, я бы с ума сошёл. Ни ласкового солнца, ни зелёных лугов, один сплошной снег, бррр, — вспомнил он свои ощущения от зимы.
— Говорят, в Иррисене зима вообще длиться круглый год, а…
Двери в наши покои распахнулись и рядом с ними застыли двое слуг в форменных ливреях.
— Её величество королева Голфри Первая, королева Мендева, верховный командующий крестового похода, защитница людей и государства, паладин Иомедай! — гордо продекларировал герольд.
Зашедшая в гостиную процессия, во главе с самой королевой, не сразу заметила нас, а когда заметила, застыла в шоке. Ещё бы, полуголый аасимар с множеством ран, не менее травмированный одноглазый дворф в каких-то обмотках, и единственный выглядящий прилично среди нас Артур. Как говорится: не ждали.
Глава 33
Чуждая Правда
— Ваше величество, — всё наше трио, я, Артур и Мурадин вскочили со своих мест и склонили головы.