Вопрос 87: Старая портняжная традиция: класть серебряный рубль в угол полы нового пальто: во-первых, на счастье, во-вторых — … Зачем?
Ответ: Тяжелый рубль оттягивает полы пальто и оно лучше сидит
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 88: Воинственная и богатая Флорентийская республика однажды решила увековечить славу своих побед и обратилась к двум величайшим художникам того времени. Один из них — более скульптор, чем живописец, его сравнивали с быстроногим Ахиллесом. Другой — более художник, чем скульптор, его сравнивали с величавым и медлительным Агамемноном. Назовите обоих.
Ответ: Микеланджело и Леонардо да Винчи
Автор: Алексей Норицин
Вопрос 89: 1 января 1826 года московский купец по имени Транкль открыл ресторан с французской кухней, сделавшийся любимым местом кутежей московской публики. Как была его фамилия?
Ответ: Яр. Транкль Яр
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 90: Среди 125 экспонатов, представленных на этой выставке — настольные, надворные, пожарные, железнодорожные, церковные, сувенирные и ямщицкие. А в каком городе организована эта выставка, крупнейшая в России?
Ответ: В городе Валдай — выставка колоколов
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 91: На одной из вершин Яблонового хребта сходятся водоразделы Лены, Енисея и Амура. Раньше здесь был железнодорожный тоннель, пассажиры могли прочитать на одном портале надпись: "К Великому океану". Что было написано на другом?
Ответ: "К Ледовитому океану".
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 92: Сейчас в Европе и Америке пользуется популярностью рискованный аттракцион, идея которого заимствована у туземцев Океании. Туземцы использовали для этого бамбуковые вышки и длинные лианы, а европейцы — автокран и толстый резиновый шланг. В чем состоит аттракцион?
Ответ: Прыжки в воду с большой высоты на резиновом шланге.
Автор: Наталья Шабрыкина
Вопрос 93: Незабываемый голос французского воробья известен во всем мире, особенно он был популярен в 50 — 60-е годы. Как звали этого воробья?
Ответ: Эдит Пиаф
Комментарий: По-французски "пиаф" — "воробей"
Автор: Наталья Шабрыкина
Вопрос 94: Немцы называют его словом "фатерморд" — "убийца отца" из-за того, что он очень жесткий. С точки зрения русского, не понимающего первую часть немецкой идиомы, вторая часть может быть правильной, ибо к морде этот "фатерморд" действительно находится очень близко. А что это?
Ответ: Фатерморд — вид воротника, очень сильно накрахмаленный
Автор: Петр Клюкин
Вопрос 95: Древним русичам, равно как и нам, не нужна была разная дребедень, а вот чепуху возили возами. Объясните странное поведение наших предков?
Ответ: "Чепуха" в древнерусском означало щепу, щепки, а "дребедень" происходит от "дребезг" — осколок
Автор: Анатолий Фримерман
Вопрос 96: Первая строка этой песни является почти точным переводом первой строки английского гимна, две следующие принадлежат Пушкину. А закончил произведение Жуковский. Что это за песня?
Ответ: Гимн "Боже, царя храни… "
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 97: В Китае ежегодно проводится "Ледовый фестиваль", посетители которого могут любоваться фигурами и скульптурами изо льда, в том числе бюстами членов Политбюро и самого Мао. Но после первых оттепелей бюсты убирают. Почему?
Ответ: Чтобы не ронять авторитет вождей
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 98: Они бывают печатные, вырубные, лепные, размером от нескольких сантиметров до трех метров. На досках для их штамповки обычно вырезали сказочные терема, птиц и зверей, переплетение цветов и венков, жанровые сценки. Что это?
Ответ: Пряники
Автор: Павел Шевченко
Вопрос 99: В 1929 году в СССР было выпущено 2 миллиона билетов беспроигрышной книжной лотереи, организованной ОБСА. В центре каждого билета был рисунок раскрытой книги со словами Ленина: "Они поведут нас назад к капитализму, а не вперед к коммунизму". Сама же лотерея проходила под девизом "Книга вместо…" Чего?
Ответ: "… вместо водки".
Комментарий: ОБСА — общество борьбы с алкоголизмом. Под "они" Ленин имел в виду "водку и прочие дурманы".
Автор: Анатолий Фримерман