Увидев, как работники сталкивают очередную свинью в шпарильный чан, Чин ощутил приступ тошноты. Он кинулся к мусорной корзине, и его вырвало волокнами соевых бобов и слюной. Вытерев насухо рот, он встал в стороне, наблюдая за работниками у конвейера — за этими безликими фигурами в черных фартуках и перчатках, воевавшими со свиными трупами. Кто из этих людей был перебежчиком из Северной Кореи? Сколько их прячется здесь, в этой огромной стране? Такая ли судьба предначертана всем изменникам, вынужденным жить в китайском подполье?
Удастся ли ему заработать себе на жизнь и устроиться здесь? Чин подумал о Судже и о том, есть ли у него надежда на воссоединение с ней. У него не было никакой возможности вернуться в Пхеньян, чтобы навестить ее или свою семью в Янгдоке. Сможет ли он выполнять эту работу, чтобы накопить достаточно денег и отправить ей? Так Чин размышлял, стоя возле вешал для туш, когда на скотобойне появился крупный мужчина в темно-синем пуховике и ботинках. Тяжелой, неуклюжей походкой он зашагал к шпарильным чанам. Остановившись возле одного из них у третьей линии, мужчина снял с головы мокрую вязаную шапочку и принялся считать работников возле конвейера, тыкая пальцем в воздух, потом так же проверил вторую линию.
— Какого черта тут творится? — недовольно проговорил он, глядя на Чина, По и еще нескольких парней. — Кто они? — спросил он у Хёка.
— Новенькие. Хорошие ребята, — ответил Хёк по-китайски. — Сильные, прилежные работники. Хорошие.
— Хорошие или нет, мне не нужны здесь еще нелегалы. Я тебе сказал, что мы больше не можем их сюда ставить. В магазине Люна была проверка, и посмотри, что вышло! — разъярился мужчина. — Ему пришлось в общем заплатить сто тысяч юаней! И его закрыли на неделю. — Он оглядел Чина и остальных, а потом махнул пальцем в сторону двери: — Выметайтесь?
— Сегодня они нам нужны, начальник. У нас нехватка, — запротестовал Хёк.
— Без них обойдемся.
— Не обойдемся. Линия забьется.
— Убирай их отсюда, или я вас всех выкину, — пригрозил начальник.
Хёк сделал шаг вперед, понизил голос и отвел его в сторону, что-то объясняя.
Чин опустил голову и вжался в стену. Он посмотрел на По. Тот поднял бровь, но промолчал.
Через несколько минут Хёк вернулся к ним:
— Простите, ребята, но вам придется выйти. Я должен остаться здесь до конца смены, а вечером мы отвезем вас обратно в тоннель. Простите, что так вышло.
Чин сник.
— Тебе придется уйти, иначе мы все лишимся работы.
— Хорошо. — Чин кивнул, повернулся и поплелся к двери вместе с По и остальными.
По засунул руки в карманы и сердито пнул мерзлый гравий:
— Зачем он нас вообще привез? Вы же слышали начальника? Он вообще не любит «северян».
— Я думаю, он надеялся устроить нас на работу, — пробормотал Чин.
— Везде одно и то же. Тебя вытуривают, потому что боятся проверок, буркнул По, качая головой.
Они вышли из проулка и зашагали вдоль неширокой улочки. Мимо с шумом пронесся автобус из Харбина, обдав их волной дизельного выхлопа.
— Слушайте, — оживился По, — нам надо поехать в Харбин. Там есть порт. Здорово повезет, если удастся устроиться на корабль. Это хорошие деньги и безопасно. Или можно найти девочек и заключать сделки. Вы видели, сколько девчонок в тоннеле?
Чин с подозрением взглянул на него:
— Что значит «заключать сделки с девочками»?
— Сделки с торговцами. Они предлагают хорошие деньги, а девчонки получают крышу над головой.
Чин пристально посмотрел на По, не вполне улавливая ход его мыслей, но чувствуя, что в этих словах кроется что-то недозволенное. Чин вспомнил о женщине на высоких каблуках, приходившей в тоннель в поисках девушек, и то, как расспрашивала его о девушках жена фермера.
— И зачем же столько народу хочет получить наших девочек?
По пожал худыми плечами. Они поднялись под курткой, как под панцирем.
— Китаю нужны женщины, у них не хватает своих… поэтому они платят за них деньги.
— Ты имеешь в виду, что девушек Чосона продают китайцам?! — поразился Чин.
— Их сводят с мужьями, — поправил его По. — У них появляется дом, жизнь, а кое-кто из них даже получает возможность отправлять деньги родным.
— Да как ты мог вообще предложить такое?!
— Для женщин не так уж много возможностей.
Я имею в виду, что многие так и поступают.
— И ты пытался заниматься этой дрянью? — спросил он у По.
— Чем?
— Продажей девушек.
— Нет, но один парень по кличке Сержант знает тех, кто занимается, — сказал По.
Они приближались к зоне закусочных, торговавших лапшой и шашлычками. От запаха жареного мяса и супа у Чина заурчало в животе. Обходя сложенные возле магазина штабелями коробки с крышками и другую пластиковую утварь, он поинтересовался:
— Откуда ты его знаешь?
— Мы познакомились с ним в Тунхуа. Он посредник, помогает людям бежать. И таких, как он, много. Иногда они тоже приходят в тоннель. Да, черт возьми, его знает Хёк! Все знают.
— Все, — коротко повторил Чин, не сводя глаз с По и прикидывая, насколько тот может быть склонен к громким заявлениям. «Все» могло означать одного человека, а могло и вовсе никого.