Грегори презрительно хмыкнул, и налил себе ещё неизвестного пойла, но Спайроу забрал у него стакан, а вслед за ним и бутылку.
- Я серьёзно. Не знаю что творится в голове у этого ублюдка, но здесь тебе лучше не оставаться! – настойчиво заявил Сайкс.
Менс нахмурился, и попытался отобрать у охотника за головами бутылку, но неудачно. Устало вздохнув, старик сел на стойку рядом с кассовым аппаратом.
- Да кому я нужен? Никчёмный старый алкоголик, живущий в своём собственном магазине! Хоук не станет марать об меня руки. Просто побрезгует.
Спайроу собирался скачать что-нибудь ободряющее, но нужные слова, как назло, не приходили в голову.
- Если тебе некуда податься, я могу… - начал было он.
- Есть, но я этого делать не буду. Не хочу. Может считать это капризом выжившего из ума старика.
- Ладно, как знаешь. Всё равно жить этому ублюдку осталось около часа. Может чуть больше.
Грегори такой настрой не слишком воодушевил. То, что он вновь увидел Сайкса, показалось старику подарком судьбы. Ровно до того момента, пока парень всё ему не рассказал. Было очевидно, что Спайроу пойдёт до конца, и все попытки убедить его забыть о прошлом обречены на провал. Есть вещи, которые нельзя забыть, и нельзя простить.
- Иди за мной, сорвиголова, - бросил Менс, и направился в подсобку.
Спайроу последовал за ним. В подсобке было относительно чисто, хоть и немного тесновато. После того как Грегори отодвинул стоявший у стены диван в сторону, охотник за головами обнаружил в полу деревянную люк. Взяв фонарик, и сказав Сайксу, чтобы он ждал его здесь, Грегори спустился вниз. Для Спайроу, как и для половины обитателей района, не было секретом, что старик приторговывает оружием. А вот о том, где он его хранит, не знал никто.
Охотник за головами ожидал, что Менс вытащит из своего тайника базуку, или, по меньшей мере, пулемёт. Какого же было удивление парня, когда выбравшийся из подвала старик протянул ему белую жемчужину.
- Слишком сильно не рискуй, но если появится такая возможность, засунь её Хоуку в задницу. Он это заслужил, - проговорил Грегори с недоброй улыбкой.
- Зачем?
- Ах да, ты ведь раньше не видел таких штук. Этот шарик действует похлеще любой зажигательной гранаты. Просто зажми её в кулаке на несколько секунд, затем отпусти и брось. Результат тебя не разочарует.
- Может хотя бы устроишь небольшую демонстрацию?
- Не могу. У меня осталось всего несколько штук.
Скептически посмотрев на жемчужину, Сайкс нехотя взял её, и убрал в карман.
- Не возражаешь, если я немного поупражняюсь на заднем дворе? – полюбопытствовал охотник за головами.
- Проблемы с меткостью?
- С меткостью у меня всё в порядке. Послание застало меня врасплох, и я схватил первый попавшийся ствол, не успев его проверить. Мало ли, вдруг там прицел сбит.
Грегори не стал возражать. У старика было что-то наподобие тира на заднем дворе. В качестве мишеней использовались не манекены, а пустые бутылки и жестяные банки, коих у Менса было навалом. Пока Спайроу ходил к челноку за автоматом, Грегори успел собрать разбросанные по всему магазину бутылки, и расставить их на заднем дворе.
- Развлекайся, - сказал старик, похлопал охотника за головами по плечу, и зашёл обратно в магазин.
Сайкс поднял автомат, прицелился в самую дальнюю бутылку, и нажал на спусковой крючок.
***