– В нашей беде нет ничего зазорного или такого, что следовало бы утаивать, – был ответ. – Здесь не Лондон, власть короля тут не так прочна, и кое-кто открыто поглядывает в сторону молодого Генриха Плантагенета. Поэтому то, что сотворил принц Блуаский, вызвало у многих возмущение. И лучше бы ему не показываться в наших краях.
Услышав имя королевского сына, Вала вздрогнула и насторожилась.
История оказалась достаточно грязной, что, впрочем, ее не удивило, коль в деле оказался замешан наследник престола.
Юная Кэтрин, красивая и веселая, была помолвлена с сэром Робертом Хеем, сыном сводной сестры лорда Перси. Молодые люди любили друг друга, и родители уже говорили о свадьбе, поскольку девушке весной исполнялось пятнадцать. День бракосочетания наметили на середину лета. В конце мая семья отправилась в Йорк, где живет сестра сэра Саймона леди Анна и откуда гораздо ближе и к владению сэра Оуэна Хея, отца жениха, и к замку самого лорда. На их беду в это же время в город прибыл принц Юстас. Его торжественно принимали в епископском дворце, по этому случаю был дан торжественный прием. Здесь-то принц и увидел Кэтрин. Ее живость и удивительная чистота привлекли его внимание. Но когда он попытался сблизиться с ней, девушка испугалась и стала его избегать. И все же от прямого разговора уйти не удалось. Принц признался, что она ему очень понравилась и что он сочтет за счастье обладать ею. Всем было известно, что принц несвободен. Его жена, сестра французского короля, почти никогда не показывалась вместе с ним. Но она была, поэтому речь могла идти только о роли любовницы. Принц уверял, что это очень почетная роль и Кэтрин окажет великое благодеяние своей семье, сможет многое сделать для родителей и родственников, когда обоснуется в его замке неподалеку от Лондона. Девушка с ужасом слушала эти страшные слова. Она открыла принцу, что обручена с человеком, которого любит и с которым мечтает прожить всю жизнь. Кэтрин со слезами на глазах умоляла королевского наследника отказаться от своих намерений. Ответом ей был мрачный и жестокий взгляд, от которого девушка похолодела. Двумя днями позже с Робертом случилось несчастье – его лошадь понесла, он не смог справиться и погиб при падении. Его отпевали в епископской церкви. Когда принц Юстас подошел выразить девушке свое соболезнование, глаза его сверкнули таким откровенным торжеством, что сомнений не осталось – трагический случай был делом его рук.
– Не печальтесь, леди, – тихо сказал он, – мы скоро увидимся с вами.
На другой день Кэтрин отправилась в монастырь, и никто не смог отговорить ее. Она была в отчаянии от потери человека, которого любила, и в ужасе от того, что ее ждет, останься она с родителями. Несмотря на молодость и наивность, девушка понимала, что спасения нет. Ее может скрыть только монашеский обет. И она приняла его почти что сразу. Настоятельница монастыря мать Джулиана, кузина почившего супруга леди Анны, не стала чинить препятствий, когда узнала эту историю. Так молодая, полная жизни девушка навсегда оказалась запертой за монастырскими стенами, и сердце матери обливается кровью, когда она думает об этом.
– Будь проклят принц Блуаский, – жестко сказала она. – Я надеюсь, что очень скоро черти в аду примут его душу.
Услышав эту печальную повесть, Вала не удержалась и поведала бедной матери свою историю. А потом они долго плакали, обнявшись.
С того момента Вала и ее слуги стали желанными гостями в Стоунэдже. Ни о какой оплате за гостеприимство речь не допускалась. Больше того, для Валы были переделаны некоторые платья Кэтрин, чтобы беглянка смогла достойно продолжить свой путь.
К обсуждению дальнейших действий был привлечен сэр Саймон. Когда ему была поведана история Валы, рыцарь тихо, но яростно выругался и со своей стороны пообещал сделать все возможное, чтобы она не попала в лапы к этому разнузданному чудовищу.
– Однако дела обстоят не так просто, как нам бы хотелось, леди, – сказал рыцарь. – Вокруг достаточно людей, готовых предать ближнего своего за мелкую монету. Кроме того, в этих краях есть сторонники короля Стефана и люди, готовые служить его порочному сыну, в котором они видят будущего властелина страны. Хотя здесь многие стали на сторону императрицы Матильды и ее сына.
Оценивая положение, сэр Саймон решил, что прежде всего нужно придумать историю, объясняющую, как и почему Вала попала в его поместье. Лучше, конечно, выдать ее за их дальнюю родственницу, скажем, кузину покойной жены дядюшки леди Сесили сэра Джеффри Уэсли, который живет в Манчестере. Она с отрядом воинов якобы ехала поклониться мощам святого Ботольфа и попросить исцеления для своей больной матушки. Однако жестокий буран разметал их, и женщина осталась лишь с двумя слугами. Кстати, ее саму лучше называть, скажем, Элизабет Конниг. Для верности сэр Саймон рассказал немного о Манчестере – небольшом торговом поселении, расположенном в отрогах Пеннинских гор, на реке Эруэлл.