Но Дайт обещал мне помочь. Обещал жениться, если вдруг приму это безумное предложение! Я не должна его подводить. Пусть в ответ я ему ничего не обещала, но подвести его не имею права. Он выбрал меня своей спутницей. Своей леди. А значит, я должна и буду соответствовать. Хотя бы сегодня.
В бальном зале все дышало, переливалось роскошью. Особенно — леди, облаченные в пышные платья со стоящими колом юбками и навешанными на них кружевами, оборками, бусинами и прочими всевозможными украшениями, буквально кричащими о богатстве этих леди.
— Высокий лорд, приветствую!
— Высокий лорд, прекрасного вечера! — сыпалось со всех сторон.
На меня тоже смотрели. Удивленно, непонимающе.
— Как думаешь, нам удастся изменить моду, или ты так и останешься единственной, кто осмелился прийти в подобном платье? — весело поинтересовался Дайт.
— Думаю, я в этом платье останусь белой вороной.
— Хм… как-то не подумал… — кажется, Дайт растерялся и даже немного опечалился.
— А мне нравится! — заверила я. Дайт снова улыбнулся, отбрасывая все сомнения.
— Прекрасно выглядите, леди Лайла, — сказал Рохкард, подходя к нам почему-то без своей супруги.
Мы обернулись на его голос. И тут же столкнулись с множеством любопытных взглядов. Все гости, оказавшиеся в этот момент поблизости, пристально смотрели на нас. Наблюдали. Вероятно, их всех терзал вопрос, кто я такая и как высокий лорд отреагирует на спутницу своего сына.
— Благодарю, — я улыбнулась и слегка поклонилась, как полагается этикетом. Не зря в меня эти правила вдалбливали все последние дни.
Рохкард ответил благосклонной улыбкой и, бросив «Веселитесь», — отправился приветствовать других гостей.
— О, Сарен! Как же я рада вас видеть, Сарен!
У меня скоро начнется неприязнь к этим блондинкам, как к виду, честное слово.
Блондинка, так торопливо подскочившая к нам, была облачена в яркое золотистое платье и буквально ослепляла своим видом.
— Да, Милита, добрый вечер, — откликнулся Дайт без особого энтузиазма.
— Вечер действительно прекрасный. В большей степени благодаря вам. Я несколько раз бывала на балах в замке, но только сейчас снова увидела вас. Помните нашу прошлую встречу? Как мы танцевали без устали до самого утра. А потом гуляли по саду и… — она кокетливо улыбнулась. — Но, думаю, вы сами помните, лорд Сарен. Надеюсь, сегодня мы снова сможем провести время не менее приятно, чем в прошлый раз?
— Это вряд ли, Милита. Познакомься с моей спутницей — леди Лайла.
Блондиночка тут же перестала улыбаться, смерила меня придирчивым взглядом.
— Леди Лайла… Никогда вас раньше не видела при дворе.
— Это все потому, что я слишком много времени тратила на академию.
Вот если она тоже сейчас спросит про кройку и шитье…
— Вы маг?
— Да, у меня есть магия.
Милита фыркнула и снова перевела взгляд на Дайта. Попыталась изобразить соблазнительную улыбку, но, прямо скажем, вышло как-то вяло. У демониц получалось определенно лучше.
— Я все же надеюсь, что вы найдете время и для меня.
— Ты молодец, хорошо держалась, — заметил Дайт, когда Милита от нас отошла.
— Но я ведь почти ничего не сказала.
— А это не важно. Все дело в уверенности, которая от тебя исходит. В осанке, во взгляде, в силе. Милита просто не осмелилась сказать что-либо неприятное.
— Ты думаешь?
— Думаю. Потанцуем?
И, не дожидаясь ответа, Дайт закружил меня в танце, а я лихорадочно, прямо на ходу вспоминала накануне изученные движения. Все же танцы демонов мне казались проще! В них было как-то меньше условностей, что ли. Больше свободы. А здесь — один неверный поворот на миллиметр, и ты уже совершаешь ошибку, которую наверняка заметят. Если будут наблюдать. А за нами наблюдали, еще как. Стоило Дайту вывести меня в центр зала, и музыка тут же заиграла громче. Другие пары тоже начали к нам присоединяться. Но далеко не все. Остальные продолжали беседовать, лишь слегка повернувшись к центру зала. И мне постоянно казалось, что они смотрят именно на нас. Кто — открыто, не скрываясь, а кто-то бросал затаенные взгляды.
— Я поражен, Лайла. У тебя было всего несколько дней, чтобы подготовиться к выходу в свет. Но ты как будто все схватываешь налету, — заметил Дайт во время танца.
Я попыталась отыскать в его словах лесть, вот только смотрел Дайт совершенно серьезно и даже, кажется, чуточку восхищенно. Не понимаю!
— В академии было много аристократов. И тоже устраивались балы. Я могла за ними наблюдать.
— Нет, Лайла, это другое. Наблюдая, нельзя научиться так двигаться, так держать себя. Я заметил это еще в ночь драконов. Ты… Держишься среди аристократов так, будто всегда была одной из них.
— Не говори глупостей, Дайт! Я всегда была ниже. Всегда осознавала свой статус и старалась не высовываться.
Он на мгновение прижал меня к себе и прошептал:
— Так было в академии. Но не теперь, Лайла. Уже нет. Сейчас раскрывается то, что всегда было заложено в тебе.
Дайт отстранился от меня, как требовал того танец. Я удивленно посмотрела на него.
— К чему ты клонишь?