Золотистые лучи заходящего солнца играли на траве, словно на клавишах пианино. Сао Бай на мгновение остановился на холме, прикрыл ладонью глаза от солнечного света и осмотрел резиденцию Фэй Ю. Он обитал в неприметном домике, окруженном чистыми ручьями, заросшими камышом, а его крыша терялась в листве деревьев. Можно было даже задаться вопросом, а живет ли там вообще хоть кто-нибудь.
Сяо Бай уже бывал в этих местах. Он знал, что дом находится неподалеку от подножия горы, но путь до него все равно занял некоторое время.
Будет ли кто-нибудь действительно приходить за помощью в такое место?
Стоит упомянуть, что Фэй Ю – выдающийся лекарь, но он сам этому не очень-то рад. Зачастую именно Сяо Бай принимает и лечит его пациентов. Более того, если болезнь не какая-то редкая, Фэй Ю даже не станет утруждаться, а просто оставит всю работу на Сяо Бая. Однажды у богатого родственника генерала была серьезная неизлечимая болезнь, и он попросил кого-нибудь принести Фэй Ю сундук с драгоценностями в качестве платы за лечение. Тот открыл сундук перед пациентом и удивился – внутри лежали драгоценности в три слоя. Первый – блестящее золото, второй – изумруды, а третий – жемчуг размером с большой палец. Пациент думал, что Фэй Ю согласится лечить его, и приготовился запрягать лошадей и везти лекаря к себе в резиденцию. Но неожиданно Фэй Ю попросил своего помощника выпроводить этого пациента и вернуть ему все драгоценности.
– Ты всегда отказываешь тем, кто обращается за медицинской помощью и предлагает заоблачную цену в десятки тысяч таэлей[2]
золота и жемчужин. – Сяо Бай был озадачен и спросил Фэй Ю: – Почему, когда они готовы тебе так много заплатить, ты все равно не лечишь их?– Это обычный брюшной тиф. Зачем мне столько денег? – Фэй Ю скривил рот. – Кроме того, мне некуда девать все эти драгоценности.
– Что? Обычный брюшной тиф? – удивленно переспросил Сяо Бай. – Почему я этого не понял?
– Пациент случайно проглотил редкое ядовитое растение. По симптомам сложно определить, и это естественно, что так запросто диагноз поставить невозможно.
Фэй Ю протянул руку, набрал немного воды и написал на земле два слова.
– Это название ядовитого растения.
– О… – Сяо Бай, обдумывая ситуацию с пациентом, невольно собрал картину воедино.
– Иди и помоги ему. Мне правда неинтересно этим заниматься, – ответил Фэй Ю.
Вскоре после этого случая Сяо Бай нашел в медицинских книгах противоядие от того ядовитого растения, диагностировал и вылечил брюшной тиф родственника генерала, но также не принял золото и жемчуг. Его репутация прекрасного молодого лекаря распространилась по всему дворцу и даже вызвала зависть императорского лекаря. Но Сяо Баю было все равно. Для него возможность исцелить пациента – величайшее счастье.
После истории с тифом Сяо Бай прекрасно знал тяжелый характер Фэй Ю. Если бы не произошло нечто необъяснимое во дворце, ему было бы нелегко договориться о встрече.
В это время в доме Фэй Ю царили тишина и покой. Сяо Бай прогуливался по горам более получаса, прежде чем добрался до домика. Ворота во двор были открыты.
Сяо Бай зашел внутрь, где его сразу поприветствовал юноша в зеленой одежде.
– Мастер сейчас занят приготовлением лекарства. Пожалуйста, располагайтесь под акацией и подождите его. Он скоро освободится.
Сяо Бай повернул голову и заметил, что под деревом уже были разложены подушки. Он не возражал, но с любопытством спросил юношу:
– Какое лекарство? Почему он хочет, чтобы я подождал на улице?
– Это… – Юноша покачал головой. – Я не знаю, вам лучше лично спросить мастера.
Сяо Бай поудобнее устроился под акацией. Юноша в зеленой одежде принес ему какой-то суп из листьев и тут же исчез.
Во дворе Фэй Ю царила удивительная тишина.
Сяо Бай ждал довольно долго. Вокруг слышалось тихое щебетание птиц, но, если прислушаться, то казалось, что никакого щебетания нет.
Мальчик поднял мисочку с супом и сделал глоток. На вкус он был горьковатым, но аромат трав придавал ему восхитительные нотки свежести, а через некоторое время на кончике языка появилось ощущение сладости.
Фэй Ю все никак не выходил, и Сяо Бай начал засыпать.
– Сяо Бай, ты пришел.
Мальчик открыл глаза и заметил Фэй Ю, стоявшего в дверях дома. Он был в белой одежде, его черные волосы спадали до плеч, а в руке он держал два горшка для варки снадобий. Сяо Бай сразу почувствовал лекарственный запах.
– Ты пьешь чай? – спросил Фэй Ю, взглянув на мальчика. – И как он тебе?
– Так суп из листьев называется «чай»?
– Хорошее название, не так ли? – сказал Фэй Ю. – Но многие люди никак не привыкнут к его вкусу. Думаю, он слишком горький для них, но мне нравится. Если и тебе он понравился, можешь взять немного с собой.
– Братец Фэй Ю! – Сяо Бай быстро встал и поклонился.
– Сладость в твоем кармане вот-вот растает, – произнес Фэй Ю и присел рядом с душистым деревом акации.
– Откуда ты знаешь, что у меня там что-то сладкое?
Сяо Бай с подозрением сунул руку в карман, чтобы достать кусок меда, подаренный маленькими девочками. Он и правда оказался мягким и скользким.