— Ладно, глупец! — Биомеханическая система в груди Холдена послала волну гнева, которая кровью бросилась ему в лицо. — Не говори потом, что я тебя не предупреждал.
Закрыв глаза и оперевшись на столешницу кухонного шкафа, Декард прислушивался к тому, как Холден с шумом покидал его тайное убежище. А несколькими минутами позже донесся отдаленный шум двигателей челнока, который поднимался вверх прямо с камней, рассыпанных вокруг здания.
И вновь воцарилась тишина. Но лишь на короткое время. Ее нарушил стук во входную дверь.
Однако внутрь никто не вошел. Декард выжидал до тех пор, пока стук не повторился. Только тогда он пробрался кое-как через наклоненные комнаты к выходу, схватил ручку и открыл дверь.
В коридоре стояла Рейчел и, наклонив голову, пыталась заглянуть внутрь.
«Нет! — Декард заставил себя отрешиться от трюков памяти. — Это не Рейчел».
— Я уж думала, что он будет торчать здесь вечно. — Сара Тирелл оглянулась, чтобы осмотреть темный пустой коридор, затем вновь обратила свой взор на Декарда. Улыбнулась. — Можно мне войти?
Глава 13
Они пришли, чтобы жечь. Дело нехитрое. Дерево и тряпки, да немного горючей жидкости для ускорения процесса.
— Сложите их там. — Руководитель группы указал на чистое пространство в нескольких ярдах от кабины челнока. — Здесь есть еще кое-что, о чем мы должны позаботиться в первую очередь. Другой человек, одетый в рабочий комбинезон, маркированный на плечах и нагрудных карманах логотипом корпорации «Тирелл», начал укладывать красные канистры на землю. Ботинки похрустывали на сухих сосновых иголках, которые в несколько слоев покрывали все вокруг. Сова, чей дневной сон был нарушен прибывшей группой, с шумом упорхнула куда-то прочь. Ее широкие крылья на мгновение словно шторой закрыли солнце.
Заслоняя ладонью глаза, руководитель группы наблюдал за полетом птицы. Сова пропала из виду в тени леса, что виднелся вдали у подножия горной гряды. Тройка челноков, на которых он и все остальные члены группы прибыли сюда с юга, ослепительно сверкала металлом под лучами солнца.
Эти люди даже не удосужились снять нашивки корпорации, видимо решив, что здесь им нет нужды маскировать свою деятельность. Единственное лицо, которое могло их увидеть и установить личность, находилось сейчас в другом месте — в городе, в котором они получили приказ.
— Нам заходить? — раздался голос сзади.
Командир группы оглянулся и увидел своего заместителя, терпеливо ожидающего ответа. Канистры были сложены в аккуратную, сверкающую на солнце пирамиду.
«Мы привезли с собой слишком много бензина», — подумал руководитель. Он отлично знал, как мала эта ветхая лачуга, но почему-то сей факт не вызвал каких-либо практических рекомендаций. Крошечного пространства, ограниченного тонкими, поросшими мхом стенами и провисшей крышей, едва хватало для обитателей. Впрочем, употреблять в данном случае множественное число было бы не совсем верно — он знал и это. Жизнь мужчины ив прошлом — женщины представляла собой переплетение сна и смерти. Достаточно было одной канистры бензина и единственной спички. Кукольный домик, хрупкая игрушка, воздушный мячик в огромном жестоком мире — такой казалась ему эта хижина.
Изнутри окно лачуги было занавешено драной тряпкой. Руководитель группы уже успел заглянуть внутрь. Сразу после того, как они прибыли, он приник лицом к холодному стеклу, вглядываясь во тьму комнаты. И даже смог разглядеть внутреннее убранство: старый календарь на плохо оштукатуренной стене, деревянный стул, опрокинутый на спинку, древняя печь, черная от копоти… И кое-что еще, даже более черное, чем печь, овальной формы, покоившееся на низких козлах из неотесанных досок. Это был гроб со стеклянной крышкой, но лежал ли кто в нем и кто именно, через окно разглядеть было невозможно.
Хотя руководитель группы знал: там лежит она. Он видел эту женщину, когда в последний раз посещал эти места. В тот раз руководителем группы был Андерссон, а сам он являлся его заместителем. Тогда они были одеты в рабочие комбинезоны без каких-либо опознавательных знаков — только таблички с именами. Логотип корпорации «Тирелл» на одежде и челноках отсутствовал. Прилетели они тогда ночью и, словно мрачные хищники, ждали, когда же их хозяйка закончит свои дела с человеком, находившимся внутри лачуги. Затем их челноки взмыли вверх, унося этого человека прочь так же, как сова уносит в своих когтях пойманную в лесу мышь.
— Здесь, снаружи, нам больше делать нечего, — произнес заместитель.
Остальные члены группы в ожидании стояли поодаль. Они никуда не спешили — постоянные сотрудники службы безопасности корпорации «Тирелл» получали плату повременно, а вовсе не за то расстояние, что могли намотать за день.
— Хорошо. — На какое-то время руководителю группы показалось, что это место — маленький лесок и хижина на опушке — погрузилось в некое магическое состояние, в котором стоят часы и не происходят никакие события. Жизнь будто замерла, как у той женщины, находящейся на полпути к смерти, как между двумя вдохами, как на границе «сегодня» и «завтра». — Пора кончать.