- Нет солнца для растений, - сказал Ньют. – Нет снаряжения из Коробки, да, я бы сказал, вообще не хорошие новости.
Алби сложил руки, все еще глядя на Коробку словно пытаясь открыть ее силой разума. Томас надеялся, что их лидер не вспоминал о том, что видел во время Изменения – или что-нибудь, связанное с Томасом, без разницы. Особенно сейчас.
- Да, без разницы, - продолжил Минхо. – Мы нашли кое-что странное.
Томас ждал, надеясь увидеть у Ньюта и Алби позитивную реакцию на новости, возможно, даже получить дополнительную информацию, которая пролила бы свет на загадку.
Ньют поднял брови.
– Что?
Минхо потребовалось полных три минуты, чтобы все объяснить, начиная с Гривера, которого они преследовали, и заканчивая экспериментом с бросанием камней.
- Это ведет туда… ну вы понимаете… там живут Гриверы, - сказал он в заключение.
- Гриверская Дыра, - добавил Томас. Все трое посмотрели на него с раздражением, как будто у него не было права разговаривать. Но впервые его не так уж и беспокоило отношение к нему, как к Новичку.
- Я должен увидеть это лично, - сказал Ньют. Затем пробормотал, - трудно поверить. – Томас был с ним полностью согласен.
- Не знаю, что мы можем сделать, - сказал Минхо. – Может, можно построить что-то, чтобы заблокировать этот коридор.
- Ни за что, - сказал Ньют. – Эти чудища могут лазить по стенам, помнишь? Ничего, что мы можем построить, не сдержит их.
Какие-то беспорядки снаружи Усадьбы отвлекли их внимание от беседы. Группа Глэйдеров стояла перед входной дверью в дом, и все пытались перекричать друг друга. Чак был в этой группе, и когда он увидел Томаса и остальных, он выбежал вперед, на его лице отражалось волнение. Томас мог лишь гадать, что еще сумасшедшего могло случиться сейчас.
- Что происходит? – спросил Ньют.
- Она очнулась! – заорал Чак. – Девочка очнулась!
У Томаса внутри все перевернулось, он прислонился к стене Комнаты Карт. Девочка. Девочка, которая говорила с ним в его голове. Он хотел сбежать, пока это не случилось снова, прежде, чем она снова с ним заговорит в его мыслях.
Но было слишком поздно.
«Том, я не знаю никого из этих людей. Приди ко мне! Все исчезает… Я все забываю, но ты… Я должна тебе рассказать! Но все исчезает…»
Он не мог понять, как она это делает, как проникает в его разум.
Тереза сделала паузу, затем сказала что-то, что не имело смысла.
«Лабиринт – это шифр, Том. Лабиринт – это шифр».
36
Томас не хотел видеть ее. Он не хотел видеть никого.
Как только Ньют решил пойти и поговорить с девочкой, Томас тихо ускользнул, надеясь, что этого никто не заметит из-за всеобщего волнения. Пока все думали о незнакомке, вышедшей из комы, это было легко сделать. Он прошел вдоль края Глэйда, затем перешел на бег, направляясь в место уединения в лесах Каторги.
Он скорчился в углу, прижимаясь к плющу, и накрывшись одеялом с головой. Каким-то образом это казалось способом спрятаться от вторжений Терезы в его голову. Прошло несколько минут, его сердце наконец успокоилось и стало биться с нормальной скоростью.
- Забыть о тебе было самым худшим.
Сначала Томас подумал, что это очередное послание в его голове, он приложил кулаки к ушам. Но нет, это было… как-то по-другому. Он слышал эти слова ушами. Голос девочки. Дрожь пробежала по его позвоночнику, он медленно опустил одеяло.
Тереза стояла справа от него, прислонившись к каменной стене. Она сейчас выглядела иначе, очнувшаяся и живая –
- Том, ты действительно не помнишь меня? – ее голос был мягким, так контрастирующий с сумасшедшим грубым звуком, который он слышал от нее, когда она только прибыла сюда, когда она доставила сообщение, что «все скоро изменится».
- Имеешь ввиду, что… ты помнишь
- Да. Нет. Возможно. – Она в отчаянии всплеснула руками. – Не могу объяснить.
Томас открыл рот, а потом закрыл, не сказав ни слова.
- Я помню, что вспоминала, - она пробормотала, садясь с тяжелым вздохом, подтянула ноги к себе и обняла колени. – Чувства. Эмоции. Как будто это все было в моей голове, привязанное к воспоминаниям и лицам, но стало пусто. Как если бы все это оказалось по другую сторону белого тумана. Включая тебя.
- Но откуда ты знаешь меня? – он почувствовал себя так, словно стены стали сжиматься вокруг него.
Тереза повернулась к нему. – Я не знаю. Это как-то связано с тем, что было до Лабиринта. Что-то насчет нас. Но оно опустело, как я и сказала.
- Ты знаешь про Лабиринт? Кто тебе рассказал? Ты же только что очнулась.
- Я… Это все сейчас так спутанно, - она протянула руку. – Но я знаю, что ты мой друг.
Почти в ошеломлении Томас убрал одеяло и наклонился, чтобы пожать ей руку.
– Мне нравится, как ты называешь меня Том. – Как только он сказал это, он понял, что не мог сказать ничего более глупого.
Тереза закатила глаза.