Читаем Белее снега, слаще сахара... полностью

— Ах! — принцесса всплеснула руками. — Что это за чудо?!

— Это — пирожные из яичных белков, взбитых с сахаром и миндальной мукой — объяснил мастер Римус. — Они легкие, нежные, так и тают на языке. А между ними — кремовая прослойка из жирных сливок, ложечки меда и самого белого сахара. Они и сами как снежинки, посмотрите! Мы так и назвали их — «Снежинки».

— В самом деле, какие беленькие! — восхитилась принцесса. — Попробуем.

Она взяла одно из пирожных двумя пальцами и поднесла ко рту.

— Ах, милая Маргрет, — вмешалась барышня Диблюмен, — позвольте мне первой попробовать эти пирожные. Не хочу никого обидеть подозрением, но все же лучше проявить излишнюю бдительность, чем потом пострадать, — и, лукаво улыбнувшись, она подхватила пирожное с блюда. — Вам следует поберечь себя, — сказала она, откусывая хрустящий белый бочок, — а я рада буду умереть за вас.

Она всерьез подозревала, что мы решим отравить короля и принцессу?!.

Мы все — я, мастер Лампрехт, мастер Римус и его помощник, с изумлением уставились на барышню-блондинку, пока она доедала пирожное, прищуривая глаза и всем видом показывая, как ей вкусно и сладко.

Бледное лицо принцессы порозовело, и если я что-то понимала, ее высочеству было неловко.

— Я никогда не осмелился бы покуситься на жизнь ее высочества или его величества, — напыщенно произнес мастер Римус, подкручивая ус. — Я, моя семья, и все мои предки на семь поколений, были преданы королевской семье…

— Кто же станет травить жениха, если надеется заработать на его свадьбе, — сказала я, перебив пафосные речи мастера Римуса. — Вы бдительны там, где не следует, барышня Диблюмен. Но мы понимаем — это ваша работа. Бдеть перед ее высочеством и его величеством.

«Милая Клерхен» поперхнулась, закашлялась, одной из фрейлин пришлось постучать ее по спине, и обе дамы взглянули на меня с укоризной.

— Что? — спросила я, приподняв брови. — Мастер Римус отравил пирожные, и вы уже умираете?

— Протестую! — возмутился хозяин «Шоколадного льва».

Клерхен пошла красными пятнами, но одолела пирожное и произнесла с жалобным укором:

— Вы такая же грубая, как и неуважительная, барышня Цауберин. Возможно у печи вы куда как ловки, но когда говорите — то изящества в вас не больше, чем у тяжеловеса.

— Клерхен, — сказала принцесса, и фрейлина тут же почтительно поклонилась ей, показывая, что поняла и умолкает.

Король тоже собирался что-то сказать, но принцесса погладила его по руке, и он замолчал, нахмурившись.

Ее высочество попробовала пирожные от «Шоколадного льва» и осталась очень довольна.

— В столице делают такие пирожные, — сказала она, — но никто еще не догадался прослоить их кремом. Мы едим их с медом и вареньем, а тут вы соединили нежность и сладость. Они такие мягкие, что и правда тают во рту. А теперь посмотрим, что приготовили в «Пряничном домике». Какое интересное печенье, — она взяла плоскую лепешечку, густо обсыпанную сахарной пудрой.

— Предложим попробовать сначала барышне Диблюмен, — сказала я учтиво. — Чтобы она не зря получала деньги за свою работу. Прошу, — я с поклоном указала на блюдо.

— Жалование — это ничто по сравнению со счастьем служить ее высочеству, — пропела Клерхен. — Какая вы меркантильная, барышня Цауберин! Все бы вам мерить деньгами.

— У кого в чем нехватка, тот о том и думает, — сказала я добродушно. — Я думаю о деньгах, а вы — о замужестве.

Король, который как раз поднес к губам чашку с кофе, фыркнул так, что брызги полетели в разные стороны.

— Какой ты неосторожный, — поругала брата принцесса, подавая ему салфетку, и спросила у нас с мастером: — Как называется ваше блюдо?

— «Девушка из Арнема», — ответила я немедленно, опередив хозяина, которому только и оставалось, что закрыть рот и промолчать.

Вчера мы решили назвать это печенье «Первый лед», но я передумала в одно мгновение.

— Интересное название… — принцесса и барышня Диблюмен откусили по кусочку, и король тоже потянулся, чтобы взять печенье.

Они попробовали кусочек, потом еще кусочек, а потом от печенья не осталось ничего.

— Боже, что это? — принцесса стряхнула с кончиков пальцев крошки и сахарную пудру. — Никогда не ела ничего подобного! Похоже на слоеное тесто, но… не слоеное тесто…

Мастер Римус вытянул шею, чтобы получше рассмотреть, что мы там наготовили.

— Нет, это не слоеное тесто, — подтвердила я догадку ее высочества. — Вы удивитесь, но это — обыкновенное дрожжевое тесто на молоке с добавлением масла. Из такого теста пекут молочные бриоши.

— Бриоши? — принцесса взяла еще печенье. — Но это совсем не бриошь…

— Совершенно верно, — кивнула я. — Это — «Девушка из Арнема». Молочная, сладкая, белая и… ломается.

Король быстро взглянул на меня и отвел глаза.

29

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодние сказки (Лакомка)

Похожие книги