Читаем Белые чайки, белый маяк полностью

После пляжа, в ожидании следующего парома, зашли в маленькую таверну. Греческий салат и морепродукты, веранда с видом на море – так засиделись, что чуть не опоздали на паром. Пришлось бежать, чтобы успеть до отправления.

На следующий остров добирались гораздо дольше, чем ожидалось, на место прибыли уже на закате. Пока дошли до местного пляжа, наступили сумерки. Здесь побережье было совсем другим, с необычными белами скалами, и даже в такое время удалось разглядеть, что место очень живописное. В море плавали запоздалые купальщики, Павел и Джон тоже искупались, а потом отправились в центр, где находились самые модные клубы. В два часа ночи, после умопомрачительной пенной дискотеки, решили, что пора и отдохнуть. Зашли в ближайший отель и долго не могли дождаться администратора у стойки. Наконец, появился пожилой заспанный человек, который к тому же плохо понимал по-английски.

– Мест нет. Совсем, – наконец сообщил он. – Сейчас много туристов, пришел паром. Места еще днем закончились.

– Да, надо было нам раньше подумать про номер. Хотя бы как только добрались сюда, – сказал Павел Джону, но тот уже дремал на ходу.

– Завтра освободится один номер, – портье посмотрел в компьютер.

– А можно нам до утра здесь посидеть? – Павел указал на два больших дивана в холле. – А завтра забронируем номер.

Портье недовольно пробормотал что-то на греческом, но прогонять их не стал. Приятели расположились в холле и, конечно, не собирались заселяться на следующий день, так как утром решили возвращаться. Но пойти было некуда, переждать ночь было необходимо, и они быстро уснули.

Утром они пришли задолго до времени отправления, и увидели, что море снова штормит. Солнце, сильный ветер и огромные темные волны.

– Паром отменен из-за шторма, – объявили ожидающим туристам.

– И когда будет следующий? – спросил Павел у контролера.

– Шторм! – только и сказал тот в ответ, махнув рукой в сторону разволновавшегося моря.

Путешествие уже начинало надоедать, хотелось побыстрее оказаться в своей квартире и заснуть.

На пляж решили не идти и расположились в кафе напротив, чтобы не пропустить паром, если он вдруг все же отправится. Свободных столиков не осталось, все туристы не хотели далеко уходить и надеялись побыстрее уехать. Заказали сэндвичи с кофе и стали ждать.

– А если придется так несколько дней сидеть? – Павел обратился к Джону, но тот задремал прямо за столом, положив голову на скрещенные руки.

К пяти часам вечера, наконец, объявили, что будет отправление. Море не было спокойным, но волны к этому времени немного утихли. В дороге сильно укачивало, и у Павла сильно разболелась головы.

На свой остров вернулись уже затемно. Набережная светилась вечерними огнями, волны мягко покачивались, дул теплый ветер – похоже, здесь и не было никакого шторма, непогода прошла побережье стороной. Джон и Павел попрощались, каждый отправился в свою сторону. Павел прогулялся вдоль моря, надеясь, что на воздухе головная боль пройдет быстрее. Потом он пошел по центральной улице, разглядывая светящиеся вывески кафе и магазинов. Один из сувенирных магазинов принадлежал Филиппу. Павел заглянул туда, повертел в руках кружки с надписью «Греция», посмотрел сувенирные часы с изображением маяка, изучил полки с оливковым маслом. Обойдя магазин, хозяина он не заметил, а у кассы стояла темноволосая девушка.

Головная боль начала пульсировать и отдаваться в висках, прогулка не пошла на пользу, лучше побыстрее отправиться домой, только сначала выпить крепкий кофе.

Павел остановился у заведения, где пекли блины. Раскаленный круг для выпекания блинов поставили у открытого окна, и туристы покупали сладкие блинчики прямо с улицы. Там же можно было заказать и кофе. Павел взял эспрессо и сел на освещенной открытой веранде. Мимо шли и шли туристы – группами, по двое, по одному. Среди этой толпы Павел увидел молодого человека, который шел с камерой, штативом, рюкзаком за спиной и еще бумагами в руках. Явно не турист, а человек, который занят делом. Тут Павел вспомнил про Яна, который наверняка уже начал писать свою работу. «Я тоже завтра продолжу. Главное, что план статьи уже есть, – подумал Павел. – Может и сегодня что-то напишу, если пройдет голова».

Конечно, как только он оказался в квартире, его сразу потянуло в сон.

– Два коктейля по цене одного, – выкрикивал человек на улице, зазывая в бар на первом этаже. Он многократно повторял эту фразу и кричал прямо под открытым окном, но даже это не помешало Павлу сразу же отключиться до утра.

14

Эти пару дней Яну не удалось съездить к маяку, была срочная работа и он должен был помочь Гермесу. Наконец, поездка была запланирована на следующее утро. Ян никогда не бывал у настоящего маяка, и ему показалось такое совпадение удачным – возможность заняться исследованием и заодно посмотреть маяк.

Прямого пути не оказалось, ехать нужно через весь остров и на полпути придется сделать пересадку. Хотя остров очень компактный и было ощущение, что города, поселки и пляжи недалеко друг от друга, эта точка назначения предполагала не менее двух часов пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги