Читаем "Белые линии" полностью

Зал суда превратился в ревущий котел, а судья — в беспомощного, нудного карлика, который напоминал скорее комнатного песика, одетого вместо собачьей попонки в тогу. Процесс вышел из-под его контроля, и он, бешено звоня в колокольчик, срывающимся, осипшим голосом безуспешно пытался перекричать рев зала:

— Я прерываю судебное разбирательство!.. Нет! Я откладываю судебное разбирательство!.. Слышите? Уходите! Вон!.. Откладываю!!!


Земана в коридоре уже ждали притихшие и взволнованные мать, Бланка и Лидушка. Он подошел к ним и тихо проговорил, как бы извиняясь за то, что их всех теперь ожидает:

— Простите меня... Иначе я не мог.

Но они не сердились. Мать сжала руку сына и растроганно сказала:

— Молодец, Гонзик!

Лидушка с детской непосредственностью обняла его, поцеловала в щеку и всхлипнула:

— Я горжусь тобой, папа!

А Бланка без слов взяла его под руку и повела. Из зала суда выскочил побледневший прокурор Стрейчек и бросился за ними по коридору.

— Что ты наделал, Гонза? — причитал он. — Ты с ума сошел? Ведь мы уже почти выиграли... Этим ты себя уничтожил...

Земан, окруженный тремя женщинами — самыми близкими ему людьми, в простой человеческой отваге и любви которых он обрел теперь еще большую уверенность и силу, остановился.

— Нет, это начало, — спокойно ответил он Стрейчеку. — Теперь я понимаю нашего друга Житного... Знаешь Галаса?

Прочь страх! Прочь страх!Такую фугу не сыграл бы сам Себастьян Бах,Какую мы сыграем!..

И выражение его лица, когда он вышел из здания суда в будни пражских улиц, немного опьяневших от солнца и этой сумасшедшей весны, было опять решительным и спокойным.


17 апреля 1969 года майор Ян Земан снова стал начальником пражского уголовного розыска.

СОДЕРЖАНИЕ

Р.Шулиг. От расплаты не уйти. Повесть. Перевод Ф.П.Петрова…3

И.Прохазка. Рассказы…87

«Охота на лис». Перевод В.А.Стерлигова…88

Убийца скрывается в поле. Перевод В.А.Стерлигова…136

Конец одинокого стрелка. Перевод В.А.Стерлигова…187

«Белые линии». Перевод Е.Я.Павлова…241

Клоуны. Перевод Е.Я.Павлова…286

Уголовное дело майора Земана. Перевод Е.Я.Павлова…336

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы