И Павла, игнорируя дикий визг, сноровисто заткнула полотенцем рот вырывающейся агентессы. Затем достала станок, и налив в мыльницу воды, начала намыливать щеки, лоб и нос, своей пленной. Та начала безумно дергаться, поэтому стул пришлось уложить на пол. И уже там Павла, зажав в захвате голову жертвы, начала бритье с шеи. В глазах агентессы плескался ужас и безумная мольба. Пройдя по одной мыльной дорожке с каждой стороны, садист в форме капитана Авиакорпуса, наконец, заметил метания "клиентки", и, остановившись, равнодушно спросил.
— Ты готова к беседе, или я продолжаю.
Голова в захвате дважды дернулась в попытке истово кивнуть. Павла перевела дух. Проводить экспресс-допрос в полевых условиях советского разведчика никто не учил.
Вскоре, допрос агентессы начал давать результаты. Лишь только почувствовав ложь, страшный капитан снова равнодушно тянулся к бритвенному станку. И "клиентка" тут же исправлялась. Брызгая слюной, скороговоркой называла она адреса и имена известных ей участников банды Митча.
Через полчаса Павла лично возглавила одну из спешно собранных штурмовых групп, и повела ее по указанному адресу…
Последующие дни прошли для группы Родригес в скрупулезной подготовке нового этапа операции. И даже сам Льюис, понаблюдав, тренировку, выразил Айси удовлетворение. Айси тоже успокоилась, и сама начала верить в успех. Вплоть до самого отхода с захваченной девчонкой, все было по плану. Правда в момент похищения ребенка, та гуляла в парке с капралом Элизабет Фокс. А рядом оказалась еще пара женщин в форме. Но захват состоялся без потерь, как по нотам. Сопровождающую пришлось не слишком нежно вырубить. А другие дамы просто не успели помешать команде Дога. Дог был лучшим у Митча, поэтому отличный результат был неизбежен. Бандиты увезли ребенка за город, в одну из своих берлог. И, до самого момента получения капитаном Моровски известия о пропаже девочки, никаких тревог у Айси не было.
Потом пропала Сью, которая должна была отдать письмо капитану Моровски, через одну из "Амазонок"… А потом начался ад. Родригес, не стала ждать проблем, и сбежала со своей квартиры в штаб отдела ФБР, где выслушивала гневные разносы, преданно поедая глазами начальство. Льюиса каждый час дергали, то военные, то из Администрации губернатора штата Калифорния, то звонки из столицы. А еще через двое суток в отдельной палате военного госпиталя, раненый в живот при задержании Митч, с сардонической гримасой хрипло шептал своему тайному покровителю под видом допроса доклад о провале операции. И глава калифорнийского отдела внимательно слушал и анализировал услышанное. Ведь вскоре уже самому Льюису предстояло оправдываться перед Гувером. И оправдаться было трудно. Директор ФБР шуток не понимал и не любил. Поэтому для Льюиса сейчас была важна каждая деталь этого провала, и каждая зацепка…
— А когда этот псих пообещал накормить меня моими же яйцами… Сэр. Я понял, что он не шутит. Сэ-эр… Он мог. Я точно знаю. Глядел на меня, словно на насекомое. Он, действительно готов был сделать это, сэр. Я многое повидал, но что хотите со мной делайте, но на него я больше не потяну. Убить его из винтовки за пару сотен ярдов это одно дело, а вымогать у него денег, или сходиться с ним на ножах, я бы не рискнул. Он псих и убийца. Даже похлеще братьев Сантана…
Сенсации носились рядом с этим молодым человеком. Они кружили вокруг фамилии Моровски, и вокруг всего, чего он касался, то и дело, попадая в объектив Поля. Так было в день гонок в Лэнсинге, и в момент ареста Моровски в Чикаго. Во Франции и в Польше Гали бесповоротно убедился, что с описанием приключений этого юноши, он вытянул счастливый лотерейный билет, и тем гарантировал читательский интерес к любым своим находкам. Это же правило, в дальнейшем, подтверждалось всюду, где бы судьба ни сводила журналиста и героя его статей. Однако очередное эксклюзивное интервью могло стать последней опасной сенсацией для обоих, и публикация оного требовала от Гали самоотвержения. То, что перебегать дорогу сильным мира сего явно не стоило, Поль понимал отлично, но материал был таким интересным, что удержаться он не смог. К тому же, в выборе издания, он уже давно не зависел от Фрэнка (своего босса из "Чикаго Дейли Ньюс"). После "Польского турне" и прецедента с Кэтрин Джальван, которая, без согласия редактора, написала несколько статей в германские газеты, они с Фрэнком заключили дополнительное соглашение. Теперь Гали, на свое усмотрение, тоже мог передавать материалы другим газетам, лишь бы все самое "вкусное" не менее оперативно пересылалось им в Чикагскую редакцию "ДН".
Уже через день после случившегося в пригороде побоища, весь Сан-Диего кипел от новостей. И соседние города от него не отставали, как, впрочем, и вся Калифорния…
Местные газеты штата выпустили передовицы с довольно громкими заголовками — "Армия и ФБР отбили атаку шпионов на Лос-Анджелес!", "Нападение тайных агентов Оси на военные объекты!", "Национальная гвардия разгромила врага на побережье!", "Диверсии в Калифорнии!".