Читаем Белый князь. Том 2 (СИ) полностью

— Белый? Да, вполне.

Гольц кивнул.

— Вот и хорошо. Значит, мы обо всём договорились. Отбытие из Берлина ровно в двенадцать. Будьте готовы к одиннадцати. Вы и ваши спутники.

— Разумеется. Мы вас не задержим.

Когда полковник ушёл, я ещё раз просмотрел документы, что он мне вручил. Интересно, какой Дар у семьи Громовых? Надо это выяснить прежде, чем выдавать себя за её члена. Открыв интернет в телефоне, я порылся в ссылках и нашёл Ежегодный дворянский справочник — подобие путеводителя по аристократическим родам Российской империи. Выяснить, какой магией владеют Громовы, не составило труда — чёрный ядовитый туман. Неплохо для затухающего рода. Вот только у меня в арсенале ничего похожего не имелось, и это проблема, так как я не смогу продемонстрировать свои навыки. Выходит, мне снова придётся делать вид, будто у меня нет Дара? Чёрт, меня это в бытность Белозёровым порой напрягало, а теперь, когда я уже дал себе волю в Китае, опять сдерживаться⁈ А показывать один из своих фокусов слишком рискованно: не дай Бог, кто-нибудь выяснит, что Дар не соответствует тому, который есть у Громовых. Мда-а… И ведь студент, не обладающий магией, непременно окажется в училище среди отстающих. Впрочем, какое мне до этого дела? Я же не учиться туда отправлюсь. Главное — узнать, что нужно германскому генштабу.

Решив так, я сразу перестал беспокоиться. Тем более, в России у меня имелись дела поважнее, чем изображать ученика.

Однако следовало перед отъездом привести свой внешний вид в соответствие с новыми документами.

Звонка для вызова слуг в апартаментах не было, так что пришлось отправиться разыскивать Джу. Девушка нашлась в комнате хули-цзин — они играли во что-то, передвигая по картонному полю разноцветные фишки.

— Жаль вас прерывать, но мне нужна краска для волос, — сказал я Джу. — И, наверное, помощь. Потому что я ни разу этого не делал и не представляю даже, с чего начать.

— Боюсь, я тоже, господин, — смутилась служанка.

— Меня можете не спрашивать, — проговорила Юшен. — Мне бы это и голову не пришло — портить такой шикарный цвет, — и она с явным удовольствием провела рукой по своим медным волосам.

— Чёрт! — я был в тупике. — Кого же тогда попросить?

Скорее всего, Мейлин тоже волосы никогда не красила. Кажется, в Китае самым красивым цветом считается чёрный, так что там редко, кто из женщин это делает. Не то, что в Японии, где представители обоих полов могут ходить даже с самыми невообразимыми волосами.

— Спросите господина Матвея, — предложила Джу. — Он ведь служил шпионом и наверняка хоть раз да меня внешность.

— Хорошая идея! Спасибо.

Я поспешил к камердинеру. Выслушав меня, старик задумчиво потёр подбородок.

— Хм… Сто лет этого не делал, ваше благородие. Но попробовать можно. В конце концов, прилагается же инструкция. Только нужна краска.

В конце концов, Юшен отрядила одного из своих поклонников в магазин, и вскоре тот вернулся, притащив коробку, на которой улыбалась девушка с волосами цвета льна.

— Сойдёт, — кивнул я, взглянув на неё. — Главное, что я избавлюсь от главной приметы нашего рода — снега на голове, как это называла моя сестра.

Кстати, увидеть её тоже входило в мои ближайшие планы.

Матвей долго и тщательно изучал инструкцию, прежде чем взяться за меня. В результате, когда за сорок минут до отъезда из здания генштаба я смыл краску, в зеркало на меня глянул вполне убедительный и совершенно обычный блондин. Джу и Юшен горячо одобрили результат — к явному удовольствию камердинера. Мейлин изменения моей внешности комментировать не стала.

Я успел одеться в дорогу. Вещи уже были собраны, и мы присели на чемоданы — на этом настоял Матвей.

Ровно в одиннадцать, иллюстрируя прусскую пунктуальность собственным примером, за нами явилась Ирма Бреннер. Она проводила нас до машин, ждавших на заднем дворе. Солдаты тащили багаж.

Вещи Аничкова и самой девушки уже были загружены. Полковник Гольц нас не провожал, так что распоряжалась всем Ирма Бреннер.

— В добрый путь! — кивнул мне Вождь, сидевший на капоте переднего автомобиля, когда всё было готово. — Заждалась родина своих сыновей.

Скомкав пустую упаковку от леденца, он бросил его на землю и нырнул в салон. Рапира, согнувшись, как рессора, исчез вслед за ним.

Когда мы отъезжали, я видел, как один из солдат нагнулся и поднял оставленный Аничковым мусор.

— Меньше, чем через двое суток, будем в Петербурге, — проговорил Матвей. — Хотелось бы вернуться при иных обстоятельствах, но должен признаться, что я всё равно рад. Как говорится, на родине и чёрный хлеб всласть.

Я молча кивнул.

Если доберёмся без приключений, будет вообще здорово. Полтора суток — не так уж и много, но случиться даже за это время может всякое.

Глава 9

Кабинет полковника Британской разведки был погружён в полумрак, который слегка развеивал лишь свет настольной лампы с зелёным абажуром. Тени ютились в стенных и потолочных панелях из резного дуба, скрадывая узор их причудливых завитков, но подчёркивая геометрическую сложность пересекающихся прямых линий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика