Читаем Беочин-село и его обитатели. полностью

а потом стали доноситься странные вести: русские полудели и ломанулись в огромных количествах в Сербию. В общем-то, в деревне это понимали: многие тут в свое время были вынуждены бежать от наступающих вражеских войск из Хорватии и Боснии, с тем, что успели увезти в прицепе трактора. Такое не забывается. Но эти были какие-то странные: денег у них было неприлично для беженцев много и вели себя они себя заносчиво и замкнуто, на сигналы местного дружелюбия отвечая вопросом: ду ю спик инглиш? Ну, ладно, таких, значит, прислали, бракованных. Все равно мы к русским привыкли относится хорошо.

Русские принялись скупать квартиры и дома, и цены подскочили вдвое. Миле почесал в затылке, снял железную крышку с печки смедеревац и написал на ней «Продается дом».

Вскоре появилась Юля, которая Миле чрезвычайно понравилась. Возможно, в нем даже пробудилась некая реликтовая галантность, что сразу же стало в деревне предметом шуток (этим только дай зацепку!). Юля носа не задирала, часто улыбалась, и злым инглишем не мучала, пытаясь добиться межславянского понимания. В особо трудные моменты, звонила своему мужу (что это за муж такой, почему в России, пока жена вместо него с бумажками бегает, непонятно), который изъяснялся на достаточно вразумительном (хоть и с путаницей в грамматике и слишком мягкими гласными) сербском.

А еще Юля сразу начала красить, штукатурить и вычищать старый хлам из дома. Удивительно для сербской женщины, которая никогда такой ерундой (мушка посла, мужское дело) заниматься не станет, а вместо этого лучше пойдет на кафу к соседке, посидеть в теньке, поговорить о том, какие все

мушкарци козлы.

Ну, ладно, возможно, подумал Миле. Культурные особенности национальных меньшинств. Толерантность. Прогресс. RLM (Russian Lives)! А может, ничего такого не подумал, а просто удивлялся.

В общем, появилось в жизни Миле приятное разнообразие. Идя вниз в продавницу по хлеб, или возвращаясь обратно, он обязательно застревал у верхней калитки, заглядывал во двор, а то и просто, не стесняясь, заходил, и спрашивал: Чем занимаешься? Покажи, чего сделали! А там теперь у вас чего?

Иногда заходил и в дом.

Соседи этим возмущались, и проходя мимо и снова увидев вальяжного Миле на террасе, в кресле под виноградом, кричали ему:

«Миле, ты чего, им дом вместе с собой продал?»

А колчерукий сосед Савва, тоже любитель постоять у калитки потрещать о том о сем (при этом никогда без приглашения не заходя внутрь) так и вообще возмущался:

«Да гоните вы его, дурака старого, в шею! Он к вам как к себе заходит, без стука, совсем края потерял!»

«Да, ладно, пусть его, старый же человек, смешной, добрый, не мешает...»

Не знаю, как я отнесся бы к тому, если б дома кто-то из соседей вот так вот бы зачастил, но гнать Миле в шею совершенно не хотелось. Очень искренне у него все получалось.

Похож он (приземистый, массивный) был на какую-то местной балканской породы ворону, с крупными чертами лица и выдающимся мясистым носом. В разговоре все время прихахатывал от дружелюбия. Ну, и его можно было немедленно приставить к делу: сунуть какой-нибудь (непривычно после России грандиозный) счет за электричество: посмотри, чего это они там насчитали? Миле нацеплял на нос очки и вникал.

А если мне было не до него, я просто уходил заниматься своими делами, оставляя его на Юлю - пусть практикуется в сербском, Миле для этой цели подходил идеально.

Разок мы попытались натравить Миле на газовщика. Газовая труба физически в доме была, необходимо было одно небольшое действие, но маjстор никак не приходил по загадочным балканским причинам (хотя все время обещал, не буду рассказывать, добывание газовщика - отдельная смешная история, но боюсь погрязнуть). Миле нацепил на нос очки и торжественно заявил: «Сада jебатћу им матер!»

(сейчас всех выебу!)

«Але! Але! Ты кто? Где живешь? У меня тут русские мои замерзают! Как какие? Мои! Чего непонятного? Ты где живешь, в городе или на селе? Фамилия какая? Отца как зовут? Адрес говори, сейчас приду!»

Газовщик клятвенно пообещал прийти завтра, заблокировал от греха наши телефоны навсегда и так никогда и не появился.

А Миле поучительно меня наставлял: «Мораш бити безобразан!» (пожестче с ними надо, пожестче!).

Сквернословил Миле страстно, артистически и, кажется, неосознанно. Через каждые несколько слов (связуя оныя) из него выскакивало, с нажимом, звонко и задорно - «у пићку материну!»

(я даже предположил слабовыраженный синдром Туретта, но нет. Так говорят многие. Вообще, в Сербии нет лицемерного пуританства, типа как в России, и слова - просто слова).

при этом Миле был самым образованным на всей улице, в прошлом - инженер (по другим данным - контрабандист, возил итальянские джинсы из Триеста), и любил иногда, взгромоздившись в кресло на террасе, задвинуть за умственное (не помню уж, сколько там римских императоров родилось на территории Сербии? Десять? Одиннадцать?).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза