Читаем Берег скелетов полностью

— Все в порядке. Я рад, что вам, тетя, удалось хоть что-то заработать. Я вам тоже пришлю денег. Я уезжаю, меня не будет дней десять. Потом я сразу же вам позвоню и обязательно навещу. До свидания. — Отключив телефон, он покачал головой. — Американцы. И зачем я им понадобился? Странно…

Тиба


— Так, — кивнул плешивый, — значит, пещера Золотых Птиц… Но туда, говорят, не всех пускают. А нам надо найти Исао, иначе нас сотрут в порошок и развеют над океаном. Но как туда попасть?

— Сейчас Джордж вернется, и все узнаем, — сказал водитель.

— Значит, никак? — спросил рослый парень.

— Я уже сказал, что нет, — ответил стоявший перед подъемом на площадку канатной дороги японец. — Мне кажется, что я неплохо говорю по-английски.

— Ладно, — парень поднял руки, — но я дам пару сотен баксов, если ты подскажешь, как мне найти…

— Проваливай, янки, — посоветовал японец.

— Теперь ты говоришь, как настоящий американец, — усмехнулся парень. — А может, твой отец был…

Сильный удар в подбородок сбил его с ног, но он тут же вскочил.

— Стоять! — раздался за его спиной окрик плешивого.

— Твое счастье, узкоглазая обезьяна! — процедил американец и пошел к выходу.

— Я представляю, что тебя ожидает по возвращении в Штаты, — буркнул плешивый и быстро направился к машине.

— Капитан Флетчер, — шагнул за ним парень. — Больше такого не случится…

— Что ты говорил? — Капитан обернулся.

— Узнавал, как туда можно попасть, — виновато ответил парень. — Потом хотел предложить двести баксов, если эта желтолицая образина поможет нам найти Исао, но не успел…

— Считай, тебе повезло. Иначе уже были бы трупы, и нас сбросили бы в море на корм рыбам. Хотя сомневаюсь, что тебя стали бы лопать даже пиявки. — Капитан пошел в машине.

Стоящий на площадке японец поднес к уху телефон. Аппарат разлетелся на куски, и от попавшей в ухо пули голова японца дернулась. Он, падая, выдавил телом стекло и полетел вниз. Истошно закричала женщина. Толпа людей бросилась вниз по лестнице. Навстречу им бежали двое полицейских.

— Вот ведь кто-то молодец! — произнес капитан. — Я бы ему ящик виски поставил. Так, — он вышел из машины. — Валите туда, проявляйте любопытство. Кроме тебя, — остановил он парня, который говорил с японцем. — Ты будешь охранять машину.

— Убили нашего человека! — закричал в мобильник коренастый японец. — Он пытался позвонить Осьминогу, но успел только назвать себя. Пуля через телефон…

— Найдите убийцу! — зло и требовательно перебил его мужчина. — Иначе у тебя останутся сутки жизни. — Телефон отключился.

Коренастый ожег взглядом двоих парней и худого мужчину:

— Найдите того, кто стрелял. Иначе, прежде чем вспороть себе живот, я отделю от плеч ваши головы.

— Стреляли из пистолета, метров с десяти, — сказал капитан. — Точно, стреляли из той беседки, — кивнул он на увитую цветами будку с покатой крышей. — Защита от слез неба, так раньше называли эти будочки. Стреляли оттуда. Надо…

— К машине не возвращайтесь, — послышался за его спиной тихий голос. — Уходите с группой туристов. Они стоят справа. Будьте в Токио, ждите звонка.

Капитан кивнул.

— Пора к группе присоединяться, — сказал он двоим парням, — а то еще уйдут без нас.

— К какой группе? — не понял здоровяк.

— За мной и молча, — процедил капитан.

— Он один или ждет кого-то? — тихо спросил лысый японец.

— Сидит за рулем, значит, кого-то ждет, — ответил невысокий худой мужчина. — Правда, сидит спокойно и пьет пиво. Американец, — усмехнулся он.

— Что делать будем?

— Ждать. Если соберется уезжать, возьмем, он нам все скажет.

— Подожди, капитан, — спросил водитель, — а как же Джордж? Ведь…

— Ему только остается пожелать быстрой и легкой смерти. Если возьмут, ад покажется ему легкой забавой. Что-что, а узнавать то, что нужно, азиаты умеют. Это, похоже, Триада. Якудза на такое не пойдет, слишком спокойно все.

Туристы начали спускаться к автобусу.

— А мы что будем делать? — спросил водитель.

— Надеюсь, соотечественники не выбросят нас из автобуса, — усмехнулся капитан. — Можно мы поедем с вами? — обратился он к руководительнице группы.

— Конечно, — улыбнулась она. — И здесь разборки… — Она посмотрела вверх. — Я почему-то думала, что в Стране восходящего солнца спокойно. Хотя совсем недавно какой-то псих перебил народ в магазине.

— С ума сходят в любой стране, — улыбнулся капитан.

В этот момент неподалеку ахнул короткий взрыв. Туристы испуганно присели.

— Взрывное устройство рассчитано только на поражение человека в машине, — успокоил их капитан. — Даже если бы вы стояли в метре от машины, вам ничего не угрожало бы. Взрыв малой мощности и направлен под сиденье. Повезло тебе, Джордж, — усмехнулся он. — Похоже, Исао нашел нас раньше, чем мы его. Мне нравится этот парень.

— Нам тоже, — сказал водитель.

Коренастый японец в белой одежде с черным поясом стоял на коленях перед горящими свечами у подножия двух каменных статуй. В круглую комнату вошли два парня и худой мужчина. Они тоже опустились на колени. Коренастый поднялся и достал из-за пояса меч. Острие сверкнуло в ровном свете свечей. Голова худого упала на пол раньше тела. Парни склонили головы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес