Человечка справилась удивительно хорошо, как, впрочем, и Ляйсссан. Если бы не сниженные баллы, змейка бы заняла первое место - все же ее с детства учили держать лицо.
Раздавать приз каждой из невест оказалось для султана еще большим испытанием, чем комната страха для девушек. От каждой из них неприятно пахло, будто утром они съели полкило несвежей рыбы, забыв почистить зубы. От каждой, кроме Варвары, которая, получив приз, сплюнула, утеревшись рукавом, точно Кай и сам разил чесноком. Это было неприятно - султан привык к вниманию и обожанию, но никак не наоборот.
Сразу после испытания, Его Величество направился в гарем. Ему хотелось снять стресс, успокоиться и вернуться к государственным делам. Уж его наложницы точно знают, что нравится их господину, и не оплошают.
Однако здесь султана ждало то же разочарование. Каждая из них привлекала взгляд, возбуждая желание, но стоило Каю подойти поближе, как он чувствовал нестерпимую вонь, и все желание пропадало.
Подобное казалось весьма странным. Занятый, до этого он уже несколько дней не посещал гарем, и сейчас случившееся стало настоящим открытием.
Что происходит?
Не могли же все змейки разом забыть о гигиене? А значит, дело в нем самом.
Невозможность выпустить пар злила султана, но исправить это он пока не смог, хотя и решил чуть позже поискать упоминания о подобном в библиотеке.
Приход Шайсссана лишь усугубил недовольство Кая - советник уточнял, может ли Ингесс сделать дар вместо Вари.
Махнув рукой, султан дал разрешение, хотя и был отчасти разочарован - Варвара первая из невест упустила такой шанс произвести впечатление.
Однако самое интересное ждало султана впереди. Человечка не последовала его советам, выбрав для досуга конную прогулку. Вариант не самый плохой, но после открытий сегодняшнего дня, куда больше Кай предпочел бы просто посидеть, наблюдая, как змейки вышивают, а не нюхать еще и конский пот.
Варвара оказалась ужасной наездницей, и султан не слишком понимал, отчего она предпочла именно скачки, но девушка довольно быстро училась.
Вопреки ожиданиям, лошади пахли обычно, а езда помогла Каю сбросить скопившееся напряжение, так что султан все же оценил выбор. Варвара была первой, внесший во всю эту кутерьму разнообразие - на старых отборах никто из невест не отступал от негласных правил.
Все шло хорошо ровно до тех пор, пока не вмешалась Ляйсссан.
Похоже, змейка не приняла предупреждение султана всерьез, а может просто не так поняла его. Ведь Кай сказал ей не порочить царскую честь, а несчастный случай на прогулке эту честь бы никак не запятнал.
Как бы то ни было, Ляйсссан пошла во банк, решив избавиться от конкурентки, и Кай едва справился с лошадью Варвары прежде, чем девушка пострадала.
Человечка вновь показала себя с лучшей стороны. В ее глазах плясал страх, но она не истерила, держась весьма стойко. И лишь выпроводив султана за дверь, дала волю эмоциям.
Какое-то время Кай слушал ее всхлипы, размышляя, стоит ли ему вмешаться. С одной стороны, его это не касалось - он не желал выходить за границы заключенного договора, и не знал, как может отреагировать на подобное сама Варвара. Пока идет отбор - она нужна ему согласной выполнять указания.
С другой - девушка все же была его невестой.
В конце концов, Кай толкнул дверь, приобняв девчонку за плечи, желая успокоить, но та только разозлилась. Возможно, он неприятен ей? Не зря ведь она вытерла губы после поцелуя, да и отказалась от права сделать ему подарок. Султан так горевал о некрасивой внешности человечки, что прежде даже ни разу не подумал, а красив ли для нее он сам?
Впрочем, все это было неважным, ведь главным для султана оставалось не чужое мнение, а его собственная цель.
И он ее добьется, ведь он всегда добивается того, что полезно стране.
Конечно жаль, что Варвара не желает становиться его женой - это бы многое упростило, но ничего не меняет.
Проклятье, и почему только от этой дурнушки пахнет так привлекательно, что едва хватает сил держать себя в руках? Да и на вкус она тоже ничего.
Глава 9. Про свидания, поцелуи и опрометчивость.
Звездюлина вышла, а я так и осталась сидеть с раскрытым ртом.
Спустя пару минут в голову пришел с десяток язвительных ответов:
«Любовниц в жены не берут».
«Да, султан говорил, что вы третесь хвостами. А еще говорил, что ты даже не бревно, а цельный массив дуба».
«Если я кучка мусора, отчего же ты так беспокоишься?»
Жаль, что умная мысля приходит опосля, или, как говорят французы - «l'esprit d'escalier», что значит «остроумие на лестнице». Разумеется, догонять змею в коридоре, и высказывать ей все это я не стала, оставшись молча сопеть в своей комнате.
Меня злило то, что Ляйсссан была столь уверена в своей неприкосновенности. То, что она считала себя выше меня. То, что после случившегося, ее не взяли под стражу, и она вновь спокойно пришла ко мне. Но больше всего злили ее слова касательно султана.
Если это правда, то какого, извиняюсь, хрена?
Сам факт их шебуршания хвостами меня не слишком волновал, хотя султан и разочаровал отсутствием вкуса.