Читаем Бермудский треугольник полностью

Кевин немедленно присвоил ей категорию «легкосговорчивая». Он чувствовал, что с этой женщиной сложностей не будет. Она не такая чопорная, как эта Сандра. Сандра! Стоило ему о ней вспомнить, как в нем поднималась неукротимая злость. Она не сочла нужным дождаться его только потому, что он опоздал на какие-то жалкие несколько минут. К тому же не по своей вине. Если бы этот идиот-таксист ехал осторожнее… Но с какой стати он продолжает думать о Сандре? Вот же перед ним очаровательное создание, с которым он, в этом Кевин был на сто процентов уверен, проведет чудесный вечер. Малышка вроде не слишком умна, но какое это имеет значение при определенных обстоятельствах…

— А вы очаровательны, — небрежно заметил Кевин. — Как вы отнесетесь к тому, чтобы шикарно поужинать? Я знаю здесь поблизости прекрасный ресторан! — Кевин не дал сказать Кэти-Сью ни слова и продолжил излагать свой план. — Потом мы можем пойти куда-нибудь потанцевать. Вы ведь любите танцевать, мисс Уилкокс?

— Я обожаю танцы! — прошептала девушка. — А вы можете спокойно называть меня Кэти-Сью.

— Кэти-Сью, вы самая милая юная леди, с которой я когда-либо был знаком! — польстил ей Кевин. — О, какая небрежность с моей стороны, я даже не представился. Меня зовут Кевин Эллистер. Для друзей просто Кевин.

Он небрежно обнял Кэти-Сью за плечи и повел в маленький ресторанчик неподалеку от Центрального парка.

— Что вы делаете в компании «Бермуда Эйрлайнз»? Почему не стали стюардессой? — поинтересовался Кевин во время еды.

— Я не переношу полеты, — призналась Кэти-Сью, как в кино вскинув ресницы. — Поэтому работаю в составе наземного персонала.

— Очень жаль, что вы не переносите полеты, — огорчился Кевин. — А то мы могли бы провести с вами уик-энд на Бермудах! — Он смотрел на нее выжидательно, не забыв при этом положить в рот кусок бифштекса.

— О, до Бермуд я выдержу! — поторопилась заверить его Кэти-Сью. — Я не переношу только постоянные перелеты туда-обратно! — Она умолчала о том, что на самом деле просто не прошла тест.

Кевин довольно ухмыльнулся.

— Отлично. Как насчет следующих выходных? — Он времени зря не терял.

— Но мы совсем не знаем друг друга! — с некоторой стыдливостью заметила Кэти-Сью.

— Вот именно. И таким образом познакомимся, — невозмутимо заявил Кевин.

— Мне кажется, что все это слишком быстро, — возразила Кэти-Сью для проформы, поскольку перспектива провести уик-энд с таким шикарным молодым человеком ужасно привлекала ее.

— Жизнь коротка, поэтому не стоит терять время, малышка, — улыбнулся Кевин и взял ее руку. — Зайдем потом ко мне выпить? — Он был очень доволен. Жертва была уже на крючке, а эта Сандра — да пропади она пропадом. «Не хочет — не надо», — подумал он.

8

Когда Дэвид, наконец, отпустил Сандру, она хватала ртом воздух.

— Ты принимаешь такое извинение? — засмеялся он.

— Да, аргументы у тебя убедительные! — согласилась Сандра. — Как я могу на тебя сердиться?

— Не знаю, как у тебя, но у меня примирения всегда вызывают зверский аппетит! — признался Дэвид. — Сходим куда-нибудь поесть, а потом отметимся во всех кабаках этого славного города?

— Отличная идея, — восторженно откликнулась Сандра. — Можешь уже вызывать такси. Я быстро оденусь.

Дэвид кивнул и мечтательно проследил, как она поднималась по лестнице. Он действительно почти созрел, чтобы влюбиться в нее. Как он завидовал брату! Потому что это ведь ему предназначались поцелуи и ласки Сандры. Возможно, она не так уж и легкомысленна, как он подумал сначала. Кажется, она серьезно симпатизировала Кевину. Дэвид тяжко вздохнул и снял телефонную трубку. Во что все это выльется? В этой истории он наверняка останется в проигрыше.

Дэвид заказал такси и едва успел положить трубку, как появилась Сандра. Она выглядела неотразимо в воздушном солнечно-желтом платье с коротким пестрым жакетиком сверху. Дэвид обомлел. Кровь застучала в висках. Он вдруг испугался, что может ее потерять.

— Ты сногсшибательна! — прошептал он и нежно взял ее за руку. — Пожалуйста, распусти волосы. Они прекрасны! — Он расстегнул заколку, которой Сандра закрепила длинную косу на затылке.

— Хорошо, раз ты настаиваешь! — промолвила она. Взгляд Дэвида пронизывал ее насквозь. Она была словно околдована и стояла неподвижно, ощущая его ласковые пальцы на своих обнаженных руках.

— Такси сейчас приедет, — рассеянно сказал он. — Завтра мы возьмем напрокат машину и обследуем остров. Как тебе такой план?

— Замечательно, — машинально ответила Сандра, не спуская с него глаз.

Их взгляды встретились и застыли, словно желая никогда не разъединяться. Оба чувствовали одно и то же, но ни Дэвид, ни Сандра не решались высказать это вслух.

Лишь гудок такси вынудил их вернуться в реальность.

— Пора идти, — негромко произнес Дэвид. — Таксисты здесь такие же нетерпеливые, как и повсюду.


— Мы могли бы поужинать на крыше «Бич-отеля», — предложил Дэвид, когда они ехали в такси. — Там роскошный пальмовый сад и фантастический вид на город и море.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже