Читаем Берсерк полностью

  -Так это, господин, мы как от волков отбились пошли вас искать, минут десять шли по вашим следам, вы там надо сказать изрядно наследили весь свой путь волками устелили, а потом нашли вас на полянке аккурат посреди горки трупов. Мы как вас увидели нам аж жутко стало, весь в крови, левое плечо чуть ли не до костей оголено, а сверху кожей затянуто. Ну мы вас перевязали и отнесли в лагерь, а с того места волков утащили и меч ваш унесли, а потом ушли, жутковато там, некоторые клялись, что слышат шум битвы и рев какого-то зверя.

  -Добычу разделали?

  -Да все как есть, шкуры мы под вас подложили, а мясо грузим на телеги, их из деревни доставили.

  -Позови мне того кто командовал пока я спал.

  -Карла значиться, сейчас позовем.

  Через несколько минут передо мной предстал крепкий мужчина с легкой сединой в темно-русых волосах и глазами лучащимися силой и уверенностью.

  -Карл?

  -Да господин.

  -Ты теперь будешь командовать отрядом согласен?

  -Да с удовольствием господин!

  -Сколько человек осталось?

  -Восемьдесят три господин, из них двадцать пять из гарнизона.

  -Все кто выжил могут по желанию вступить в гарнизон. На телеги загрузите еще потроха и кости и отправляйте в замок, шкуры повезем последними. Выполнять!

  Грузная фигура поднялась и пошла выполнять мои приказы. А я одевшись пошел, точнее сказать медленно потащился осматривать остатки отряда. Было много раненных, но зато почти все как на подбор были крепкими и высокими, подозреваю что и бойцами не последними. Одержимые выжили все до единого, правда двое лежали с тяжелыми ранениями, но у них регенерация на очень высоком уровне - если сразу не умерли то через несколько дней снова будут в строю. Добыча была просто королевской, одних только шкур набралась трехметровая куча.

  Спустя несколько часов вместе с последней телегой я отправился в замок. Солнце стояло высоко припекая оголенную кожу, легкий ветерок мягко потрепывал волосы. Сама природа казалось стремилась донести до меня как хорошо быть живым!

Глава XV

  Когда мы прибыли в замок я раздал указания прислуге о том как поступать с теми или иными трофеями и велев прибывшим с нами крестьянам отдыхать до завтра направился в свои покои.

  После омовения и плотного ужина я направился в библиотеку. Четвертый этаж встретил меня радостным мерцанием ядра все также парящего в центре. Слуги неплохо потрудились - на стеллажах не было не пылинки, столы со всеми на них вещами были аккуратно протерты от пыли. Все это выглядело довольно-таки забавно. Слуги боясь, очевидно, разозлить меня оставили все ранее разбросанные вещи на своих местах лишь протерев с них пыль. Так что входя в залу можно было подумать что перенесся в прошлое, когда замок имел в хозяевах нормального мага. Теперь когда пыль была убрана мое удивление по поводу количества книг в библиотеке как рукой сняло. Во многих шкафах на местах книг лежали всяческие магические побрякушки. Вон голова какого-то рогатого чудовища, а вот меч причудливой формы, мантия из капюшона которой струиться тьма, стеклянный шар внутри которого бьется мягкий свет, амулет со множеством мелких шипов, такой даже в руки не возьмешь, наручень с огромным кристаллом цвета талой воды вокруг которого разбросан причудливый узор и много прочего добра. Все эти вещи наверняка были невероятно ценны для знающего человека, которым я к сожалению не был.

  Немного побродив по библиотеке и полистав несколько фолиантов разбросанных по столам я спустился вниз и пошел искать управляющего. Ганг отыскался спустя несколько минут, он был во дворе и следил на разделкой добычи. Раздав ему ценные указания по поводу подготовки к завтрашнему празднику в честь окончания охоты и приказав кости сложить в отдельные ящики, а потроха высушить и разложить в глиняные сосуды, которые благо имелись в большом количестве, я отправился в спальню где провел вечер за доработкой своего выпускного заклинания.

  Немного подумав решил, что неплохо бы иметь какие-нибудь козыри в магии, к разработке которых немедленно приступил. Второму заклинанию которое я создавал было дано имя "Дубль". Его задачей было копирование информационной структуры заклинания для многократного его использования без укладывания в память одних и тех же текстов.

  После доброго часа мучений, а иначе составление нового заклинания и не назовешь, я развалился на кровати готовясь к последнему на сегодня делу-медитации.

  *****

  Привычная темнота окутала меня, а затем произошел переход. С каждым новым погружением в мир аур и энергий переход давался мне все легче и вот я уже на месте, где вообще-то должен быть созданный мной и стражем мирок. Как оказалось никому никто ничего не должен, открыв глаза я увидел лишь пустоту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсерк (Павелко)

Похожие книги