– Не думаю, что «козел отпущения» – наилучшая формулировка, – осторожно начинает он. – Козлы отпущения приносили практическую пользу, пока за ними стояла мощь веры. Ты взваливал все грехи города на козлиную спину, выгонял его в пустыню, и готово – город очищался. Процедура срабатывала, поскольку все, включая богов, понимали значение обряда. Потом боги умерли, и вдруг выяснилось, что очищать город придется без помощи свыше. Взамен символических действий понадобились реальные. Так появился цензор[22]
в римском смысле этого слова. Девизом стал надзор: надзор всех за всеми. Очищение сменилось чисткой.Опять его потянуло лекцию читать.
– Как бы там ни было, – говорит он, закругляясь, – сказав городу «прости», какое занятие отыскал я для себя в пустыне? Лечу собак. Изображаю незаменимого помощника при женщине, которая специализируется в стерилизации и эвтаназии.
Люси смеется.
– Бев? Ты считаешь Бев частью механизма подавления? Да ты внушаешь ей благоговение! Ты же профессор. А она никогда еще не видела настоящего, почтенного профессора. Она боится сделать в твоем присутствии грамматическую ошибку.
По тропе навстречу им идут трое мужчин, вернее, двое мужчин и юноша. Идут быстро, размашистой походкой сельских жителей. Собаки замедляют шаг, ощетиниваются.
– Не пора ли нам занервничать? – негромко произносит он.
– Не знаю.
Она берет доберманов на короткий поводок. Мужчины приближаются. Кивок, приветствие, и они проходят мимо.
– Кто это? – спрашивает он.
– Никогда их в глаза не видала.
Они доходят до границы фермы, поворачивают назад. Чужаков нигде не видно.
Подходя к дому, они слышат истошный собачий лай. Люси убыстряет шаг.
Вся троица здесь, поджидает их. Двое стоят в сторонке, юнец около клеток шипит на собак, делает резкие, угрожающие движения. Собаки неистово лают, щелкают зубами. Доберманы рвутся с поводка. Даже старая бульдожиха, которую он уже привык считать своей, негромко рычит.
– Петрас! – зовет Люси. Но Петраса нет и в помине. – Отойди от собак! – кричит она. – Hamba!
Юнец неторопливо отходит от клеток и присоединяется к товарищам. У него плоское, невыразительное лицо и поросячьи глазки; он в цветастой рубашке, мешковатых брюках, желтой соломенной шляпчонке. Оба его товарища в рабочих комбинезонах. Тот, что повыше, хорош собою, на редкость хорош – высокий лоб, лепные скулы, широкие, выпуклые ноздри.
При приближении Люси собаки успокаиваются. Она открывает третий вольер и загоняет туда доберманов. Отважный жест, думает он про себя; вот только разумный ли?
Люси обращается к мужчинам:
– Что вам нужно?
Отвечает юнец:
– Нам нужно позвонить.
– Зачем?
– Его сестра… – юнец неопределенно тычет пальцем себе за спину, – ей плохо.
– Плохо?
– Да, очень плохо.
– Что с ней такое?
– Рожает.
– Его сестра рожает?
– Да.
– Откуда вы?
– Из Эразмускрааля.
Он и Люси обмениваются взглядами. Эразмускрааль – это деревушка в лесной глухомани, без электричества и телефона.
– Почему вы из лесничества не позвонили?
– Так там телефона нету.
– Побудь здесь, – вполголоса говорит ему Люси и снова обращается к юнцу: – Кто из вас будет звонить?
Юнец указывает на высокого красавца.
– Пойдемте, – говорит Люси и, отперев заднюю дверь, входит в дом.
Высокий следует за ней. Чуть погодя второй мужчина, обойдя его, тоже скрывается в доме. Что-то не так, мгновенно понимает он.
– Люси, выходи оттуда! – кричит он, на миг растерявшись, не понимая, что делать – последовать ли за вторым незнакомцем или остаться здесь, чтобы не упускать из виду юнца.
Из дома не доносится ни звука.
– Люси! – снова зовет он и почти уже входит в дом, но тут щелкает дверной замок. – Петрас! – что есть мочи кричит он.
Юнец, развернувшись, несется к передней двери. Он спускает бульдожиху с цепи. «Взять!» – кричит он. Собака тяжело трусит за юнцом.
Он нагоняет их у входа в дом. Юнец, подхватив с земли жердину, старается не подпустить к себе собаку. «Шу… шу… шу!» – пыхтит он, делая выпады палкой. Собака, негромко рыча, заходит то слева, то справа.
Бросив их, он устремляется к кухонной двери. Нижняя створка ее закреплена слабо: несколько сильных ударов, и она отворяется. Встав на четвереньки, он забирается в кухню.
На затылок его обрушивается удар. Он еще успевает подумать: «Раз я в сознании, значит жив», но тут руки и ноги его обмякают, и он валится на пол.
Он осознает, что его волокут по кухне. Затем лишается чувств.
Он лежит лицом на холодных кафельных плитках. Пытается встать, однако ноги почему-то не слушаются его. Он снова закрывает глаза.
Он в уборной, уборной в доме Люси. Пошатываясь, он поднимается на ноги. Дверь заперта, ключ исчез.
Он садится на унитаз, пытается собраться с мыслями. В доме тихо; собаки, правда, лают, но, похоже, больше из чувства долга, чем от злобы.
– Люси! – хрипит он, затем громче: – Люси!
Он пытается вышибить дверь, но силы у него сейчас не те, в уборной тесно, а дверь слишком стара и крепка.