Читаем Беседа полностью

Последние листья осень сорвет,И когда настанет зима,В пустые залы театров войдетГолливуд, сошедший с ума.Он нахлынет в фойе,Он займет партер,И подмостки вновь оживут:«Покажи нам трагедию жертв и потерь,Которых не знал Голливуд!»«На сцену, приятель!На сцену все!На сцену, актеры и конферансье!Вас слушает Голливуд!..»Артист, которому много лет,Выйдет и запоет,Он вынет заржавленный пистолетИ отца родного убьет!Сангвиник, сидящий в первом ряду,Вскочит на авансцену:«Простите, я всю эту ерунду,Все страсти в любом альманахе найду,Я знаю этому цену!
Прошли года.Их шум затих.Это было очень давно.Мы бездну родственников своихУничтожали в кино.— Ах, дочь!— Ах, сын!— Ах, мать моя!..И вот изрезана вся семья,И зритель слезится в истерике…Страданье становится пошлым, и вот —Слеза из театра ушла и бредетПо всей остальной Америке…Слушайте, Джэмс, или как вас зовут —Нас не обманешь — мы все-таки Голливуд!»И старый актер, который устал,Который губы зовет «уста»,Пройдет к себе за кулисы.Он вынет заржавленный пистолет,Он скажет: «Мне уже много лет,Пора уже застрелиться!»И тогда пикантный и полунагой,
Тросточкой помавая,Выйдет на сцену и шаркнет ногойКомик из Уругвая.


Комик.

Все, понятно, очень просто —Не смеялись вы давно.Киньтесь с Бруклинского моста —Это очень смешно!Гоп!Гоп!Все продали. Ничего нет.Мертвым это все равно.Голенькими похоронят —Это очень смешно!Гоп!Гоп!Схоронил за трое сутокДвух детей и заодноСам повешусь… Кроме шуток,Это очень смешно!Гоп!
Гоп!Я счастлив.Я знаю свое ремесло!Смотрите, куда меня занесло —До самого потолка!Я надену петлю, перестану дышать,Но трость, как живая, будет дрожатьНа кончике языка!..


Сангвиник.

Смежились глаза и закрылись пути.Он молод был, он дышал огнем…Ему еще не было тридцати…Утрите мне слезы — я плачу о нем!


Голос из публики.

Без цинизма!


Сангвиник.

Хорошо. Постараюсь.


А трагик? Его холодеет висок,
И смерть прикоснулась к холодным устам,И пуля прошла сквозь его мозжечок,Сквозь цитаты трагедий, дремавшие там.Он с демонами сражался в пылу,Колумбом прошел бутафорские бури,И вот он лежит на холодном полу,Как голая девушка на гравюре…Я говорю трогательно?


Зал.

Очень!


Сангвиник.

В небытие мертвецов проводив,Чуткой акустикой этого залаВы слышали, как у искусства в грудиКлапан за клапаном сердце смолкало.Я видел, как жалость сгущалась над вамиКак в судороге подбородки тряслись[4].. . . . . . . . . .

ЖЕНЕ НАГОРСКОЙ

1

Перейти на страницу:

Все книги серии Тебе в дорогу, романтик

Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи
Голоса Америки. Из народного творчества США. Баллады, легенды, сказки, притчи, песни, стихи

Сборник произведений народного творчества США. В книге собраны образцы народного творчества индейцев и эскимосов, фольклор негров, сказки, легенды, баллады, песни Америки со времен первых поселенцев до наших дней. В последний раздел книги включены современные песни народных американских певцов. Здесь представлены подлинные голоса Америки. В них выражены надежды и чаяния народа, его природный оптимизм, его боль и отчаяние от того, что совершается и совершалось силами реакции и насилия. Издание этой книги — свидетельство все увеличивающегося культурного сотрудничества между СССР и США, проявление взаимного интереса народов наших стран друг к другу.

Леонид Борисович Переверзев , Л. Переверзев , Юрий Самуилович Хазанов , Ю. Хазанов

Фольклор, загадки folklore / Фольклор: прочее / Народные
Вернейские грачи
Вернейские грачи

От автора: …Книга «Вернейские грачи» писалась долго, больше двух лет. Герои ее существуют и поныне, учатся и трудятся в своем Гнезде — в горах Савойи. С тех пор как книга вышла, многое изменилось у грачей. Они построили новый хороший дом, старшие грачи выросли и отправились в большую самостоятельную жизнь, но многие из тех, кого вы здесь узнаете — Клэр Дамьен, Витамин, Этьенн, — остались в Гнезде — воспитывать тех, кто пришел им на смену. Недавно я получила письмо от Матери, рисунки грачей, журнал, который они выпускают, и красивый, раскрашенный календарик. «В мире еще много бедности, горя, несправедливости, — писала мне Мать, — теперь мы воспитываем детей, которых мир сделал сиротами или безнадзорными. Наши старшие помогают мне: они помнят дни войны и понимают, что такое человеческое горе. И они стараются, как и я, сделать наших новых птенцов счастливыми».

Анна Иосифовна Кальма

Приключения / Приключения для детей и подростков / Прочие приключения / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное