— Билл, — задушевно сказал Рейхардт. — Иногда ты меня пугаешь — своей деревенской непосредственностью, похоже, а еще — полным отсутствием мозга. С другой стороны, ты из Америки, там подобный уровень тупости должен быть естественным. Это же «Черная лагуна», Билли! Я понимаю, что невозможно запомнить сотни судов в роанапурском порту, но такой катер всего один — именно с ним постоянно работает Балалайка и весь ее чертов «Отель Москва»! Экипаж «Черной лагуны» — ровно четыре человека, и среди них нет ни Аластора, ни, тем более, Жюльена. Ты, может, еще и Реви Двурукую не припоминаешь, дурень ты полоумный?
Ужасная, пугающая мысль посетила Билла Хойта во второй раз.
— Когда мы уже уходили с точки… там всплыли два аквалангиста. Я причесал их очередями, конечно, те вроде бы угомонились, в воде была кровь… Но тогда это означает…
— Это означает, что ты, Билли, контрацептив штопаный, прости за резкость, — сообщил ему Рейхардт. Круглое лицо его покраснело от едва сдерживаемых эмоций. — Тут же все очевидно, они ничего никуда не везли, собачий ты корм, они поднимали что-то со дна! Что-то дьявольски ценное, иначе не стали бы так маскироваться! А ты их спугнул, чертов придурок!
Он шумно выдохнул, на лбу набухли капли пота. Билл Хойт угрюмо молчал, потому что он был не совсем чертовым придурком и понимал, что Рейхардт кругом прав, и вина здесь действительно его. Кроме того, коку отчаянно нужно было выговориться. Тогда он быстрее придет в себя и что-нибудь придумает.
Так и случилось. Несколько минут спустя немецкое стремление к порядку взяло верх.
— Но, в общем, еще не все потеряно, — уже спокойнее сказал Рейхардт. — Варианта два. Если кто-то из их аквалангистов в самом деле ранен, то они рванули к Роанапуру, попали в шторм и сейчас стоят на якоре где-то неподалеку, побитые непогодой и с полупустыми топливными баками. Или, если все обошлось, тогда они рванули уже за вами, и сейчас опять-таки торчат поблизости и строят планы, как освободить своих.
Он подумал еще несколько секунд.
— В любом случае, у нас имеется серьезное преимущество в живой силе, мобильности, оружии и боеприпасах. Так что главное сейчас — держать всю ночь глаза открытыми и внимательно следить за девочками, пока эти твои три мушкетера не прокрадутся на остров под покровом ночи и не попробуют рыпнуться.
Рейхардт улыбнулся — открыто, весело и страшно.
— Тут-то мы с ними и познакомимся поближе.
***
Глава 18, где сеанс двусторонней связи происходит нетрадиционным способом
Наступила ночь. Ни единого звука не доносилось из лагеря — экипаж всех четырех катеров, а также наземный персонал, кажется, напраздновался до полной неподвижности и бурно отошел ко сну, не забыв, правда, выставить часовых, костры потухли, а прожектора, дававшие основной свет после захода солнца, были выключены. В джунглях, выраставших из ночи лохматым темным покрывалом, что-то шелестело и потрескивало, а с моря нет-нет, да и доносился тихий плеск, но даже эти звуки не прорывали плотный полог вязкой, сонной тишины, окутавшей все.
Девушки тоже заснули: Алиса — прямо в кстати подвернувшимся рядом шезлонге, а Лена, не обнаружив ничего подобного, просто свернулась калачиком на низкой, из трех досок сработанной лавочке у тлеющих еще углей. Дегустация пяти разных сортов вин и последующий приятный разговор немного снял напряжение после нежданного плена и внушил легкий оптимизм насчет ближайшего будущего. Сейчас этот оптимизм, правда, уже иссякал, постепенно сменяясь беспокойством и тревогой.
Где Саша и «Черная лагуна»?
Мику не спала. Дождавшись, пока следы человеческого присутствия угаснут окончательно, и остров погрузится в настолько полный покой, насколько это технически возможно, она легко поднялась с веревочного гамака, где притворялась дремавшей, и направилась к морю.
Катера пришвартовались к дебаркадеру чуть в стороне от лагеря, и небольшой, слегка утопленный в берег пляж — как с картинки об отпуске на Багамских островах — был пуст и безмолвен. По бокам все в человеческий рост заросло мангровыми зарослями, похожими на застывшие паучьи лапы — смотреть на них было неприятно — но кусочек белого в лунном свете песка оставался нетронутым.
На море был отлив, и прерывистая пенная линия отмечала границу, где еще час назад плескалась вода. Мику встала как раз на слабо посверкивающей литорали, полосе песка между прежним и нынешнем уровнем моря, наклонила голову и задумалась. Слабый ночной бриз лениво играл с длинными волосами девушки.
Где же помощь? А вдруг они уже совсем близко, в нескольких километрах, но просто не знают, что Билл Хойт со своими людьми привез их именно на этот остров? Нужно подать сигнал, тогда Саша и остальные смогут найти Мику, и Лену, и Алису в этой бесконечной тропической тьме. Вот только как?
***