Читаем Бессердечные изгои. Падший враг полностью

Она металась по сцене, плакала, причитала и бросалась на Тригорина. Но ей не хватало той особенности Уиннифред, которая превращала Нину из трагической героини в опасное существо. Нина в исполнении Пенни была просто трагичной. Ни больше ни меньше.

Но Уиннифред? Она – сила, набирающая мощь и скорость.

Отличная работа, идиот. Это определенно не страсть.

Я ушел раздраженный, зная в глубине души, что мне следовало продать этот чертов театр еще вчера.

* * *

Прошла еще одна неделя.

Риггс вернулся в город из Финляндии. Арья уехала с Луи в гости к подруге в Омаху, а это означало, что Кристиан временно снова в игре для разнообразия. Мы встретились в «Братстве». Риггс был в бейсболке и опустил голову, стараясь оставаться незамеченным. Я никогда не понимал его увлечений женщинами. Считаю, что терпеть даже одного человека слишком тяжело, не говоря уже о нескольких каждую неделю.

Я пил один стакан японского пива за другим, листая книгу по астрономии каждый раз, когда разговор частенько начинал принимать удручающий оборот.

В какой-то момент обсуждение перешло в русло родителей. Каждый из нас троих был сиротой. На самом деле, я был единственным, у кого не так давно был отец. Кристиан и Риггс так жили с подросткового возраста. Не то чтобы Дуга можно было назвать чьим-то отцом.

– Мы знаем, твой отец плохой пример родителя, но что насчет матери? – Риггс толкнул меня локтем, чтобы обратить на себя внимание.

– Что с ней? – Я загнул край страницы, недовольно смотря на друга.

– Ты никогда нам о ней не рассказывал.

– Она умерла, когда мне было шесть. Я почти не помню, как она выглядела, не говоря уже о чертах характера.

А тому, что помнил, я не доверял. Я вырос с убеждением, что Патрис Корбин была настоящим монстром, такую повестку дня продвигал Дуглас. Главным было то, что она волновалась о «Калипсо Холле» больше, чем обо мне, и проводила там свои дни, как можно дальше от семейства Корбинов.

Я знал, что у нее была квартира в Манхэттене и что она часто оставалась там, когда я был ребенком. Еще у нее был любовник, на которого Дуглас жаловался мне, вероятно, чтобы стереть свои собственные проступки. Судя по моим немногочисленным воспоминаниям о ней, Патрис была кроткой и милой. Но опять же, откуда мне знать? Я был всего лишь глупым ребенком.

– У тебя были с ней хорошие отношения? – спросил Кристиан.

– Мне было шесть, – повторил я. – Тогда у меня были хорошие отношения со всем, кроме брокколи.

– Мы просто пытаемся понять, почему ты стал таким, какой есть, – объяснил Риггс, широко улыбаясь. Он закинул руку мне на плечо, обнимая. – Знаешь, полный псих, который подумал, что отношения с Грейслин Лэнгстон хорошая идея.

– Ах да. Ведь я единственный здесь, у кого испорченные отношения с представительницами слабого пола. – Я вернулся к своей книге.

– Дело не только в этом, – объяснил Кристиан. – Нет ничего удивительного, что ты не помнишь свою мать. Тот факт, что ты даже не попытался разузнать о ней что-нибудь… Это уже кажется странным.

– Спасибо за психологический анализ, господа. Лучше занимайтесь своей обычной работой. – Я допил пиво, взял книгу и поклонился на прощание.

После этого ушел.

Дома я достал старый фотоальбом, единственный, который у меня был, и пролистал наши с матерью совместные фотографии до кораблекрушения. Кристиан и Риггс не ошибались, за последние несколько десятилетий я и правда ни минуты не размышлял о своей матери.

В этом было мало смысла. Она была ужасным человеком, возможно, хуже моего отца.

На первой фотографии она держала меня, когда я был еще новорожденным, смотря на меня с гордостью. Она выглядела измученной, так что я предполагал, что был таким же трудным ребенком, как и взрослым. На второй она стояла позади, держа меня за руки, пока я шатался, делая первые шаги в одном подгузнике. На третьей фотографии мы оба бросали желто-оранжевые листья в воздух, одетые по-осеннему. На четвертой мы с Патрис готовили вместе торт, испачканные и счастливые.

Она не выглядела, как дьявол, какой ее пытался выставить мой отец. На самом деле, вполне возможно, она могла быть чуть ли не святой. Я никогда не узнаю, ведь они оба мертвы.

Правду, к сожалению, похоронили вместе с ними.

Глава 20. Уинни

– Что значит пропал? – спросила я Джереми спустя четыре недели после премьеры «Чайки».

– Исчез. Больше не здесь. Потерян. Пуф! – Джереми щелкнул пальцами в магическом жесте.

– Как постер мог просто… пропасть? – Я оглядывала лобби, все еще надеясь найти его скрученным и спрятанным в уголке. – Он занимал весь холл.

– Простите, мисс Эшкрофт. Когда я пришел этим утром, его уже не было. – Джереми в бессилии развел руками.

Большой постер с изображением нас с Рахимом исчез. Я предполагала, что какие-то панки украли его. Кража бродвейских памятных вещей была частым явлением, когда я училась в Джульярде. Но обычно люди крали маленькие вещи. Например, брелоки или крошечный реквизит, оставшиеся на сцене. Но не целый постер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственный
Единственный

— Да что происходит? — бросила я, оглядываясь. — Кто они такие и зачем сюда пришли?— Тише ты, — шикнула на меня нянюшка, продолжая торопливо подталкивать. — Поймают. Будешь молить о смерти.Я нервно хихикнула. А вот выражение лица Ясмины выглядело на удивление хладнокровным, что невольно настораживало. Словно она была заранее готова к тому, что подобное может произойти.— Отец кому-то задолжал? Проиграл в казино? Война началась? Его сняли с должности? Поймали на взятке? — принялась перечислять самые безумные идеи, что только лезли в голову. — Кто эти люди и что они здесь делают? — повторила упрямо.— Это люди Валида аль-Алаби, — скривилась Ясмина, помолчала немного, а после выдала почти что контрольным мне в голову: — Свататься пришли.************По мотивам "Слово чести / Seref Sozu"В тексте есть:вынужденный брак, властный герой, свекромонстр

Александра Салиева , Кент Литл , Любовь Михайловна Пушкарева , Мариэтта Сергеевна Шагинян , Эвелина Николаевна Пиженко

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения