Девон внимательно наблюдал за тем, как женщина шла вглубь комнаты. Она была слишком худа на его вкус, а траурный наряд только усиливал худобу. Но было что-то в её контролируемых движениях, что приковывало внимание, некая сдерживаемая летучесть.
– Примите мои соболезнования вашей утрате, – промолвил он.
– А вы мои поздравления вашему обретению.
Девон поморщился:
– Уверяю вас, я никогда не желал заполучить титул вашего мужа.
– Это правда, – подтвердил Уэст. – Он всю дорогу из Лондона выказывал своё недовольство по этому поводу.
Девон послал брату укоризненный взгляд.
– Дворецкий Симс может показать вам дом и земли, когда вам будет это угодно, – сказала вдова. – Так как от меня, как вы выразились, нет никакой пользы, я удаляюсь в свою комнату, чтобы начать паковать вещи.
– Леди Трени, – Девон произнёс резко, – кажется, мы неудачно начали наше знакомство. Приношу свои извинения, если я вас обидел.
– Нет нужды извиняться, милорд. Ничего лучшего я от вас и не ожидала, – проговорила она до того, как Девон сумел ответить. – Могу ли я поинтересоваться, как долго вы собираетесь оставаться в Эверсби?
– Двое суток, я думаю. Во время ужина, возможно, мы сможем обсудить …
– К сожалению, я и мои золовки не сможем отужинать с вами. Привычный порядок нашей жизни нарушен из-за постигшего нас горя, поэтому мы будем принимать пищу отдельно.
– Графиня…
Проигнорировав его, женщина покинула комнату, больше не сказав ни слова. Даже не соизволив присесть в реверансе.
Потрясённый и оскорблённый Девон уставился на пустой дверной проём, прищурив глаза. Женщины
– Что такого я натворил, чтобы заслужить такое обращение? – возмутился он.
Губы Уэста дёрнулись:
– Помимо сказанного тобой о том, что собираешься выставить её за дверь и разрушить её дом?
– Я же извинился!
– Никогда не извиняйся перед женщинами. Это только подтверждает, что ты был неправ, и распаляет их ещё больше.
Провалиться ему на месте, если Девон станет мириться с дерзостью женщины, которая вместо того чтобы всячески оказывать помощь, сыплет ему на голову обвинениями. Вдова она или нет, но просто обязана получить столь необходимый ей урок.
– Я поговорю с ней, – сказал он зловеще.
Закинув ноги на диванчик с мягкой обивкой, Уэст растянулся на нём, подложив под голову подушку.
– Разбуди меня, когда всё закончится.
Девон покинул приёмную и быстрым шагом последовал за вдовой. Он заметил, как её фигурка мелькнула в конце коридора. Оттого, что женщина спешила поскорее уйти, её платье и вуаль развевались как паруса пиратского корабля, несущегося на всех парах.
– Погодите, – крикнул Девон ей вслед. – На самом деле, я не имел в виду то, что сказал.
– Ещё как
Он остановился напротив неё, сжав руки в кулаки:
– Послушайте, – сказал он сухо, – самое большее, чем мне доводилось управлять, были: меблированные комнаты, кухарка, камердинер и моя лошадь. А теперь я должен заботиться об имении, которое разваливается на глазах, с более чем двумястами фермами, сдаваемыми в аренду. Я думаю, что заслужил хоть капельку понимания. Может, даже сочувствия.
– Бедняга. Как вам, наверное, тяжело, как обременительно для вас то, что теперь приходится думать о ком-то ещё, кроме собственной драгоценной персоны.
Отпустив последнюю шпильку, она попыталась уйти. Однако вынуждена была притормозить возле аркообразной ниши в стене, предназначенной для размещения статуй или предметов искусства на постаментах.
– Дайте пройти, – процедила она.
Он не сдвинулся с места, удерживая её в ловушке своих рук:
– Сначала назовите мне своё имя.
– Зачем? Я никогда не позволю вам называть себя по имени.
Выведенный из себя он изучал её фигуру, завёрнутую в чёрное.
– Не приходило ли вам в голову, что для нас обоих было бы выгоднее поладить, а не ссориться?
– Недавно я потеряла мужа и жилище. Какую же именно выгоду я смогу получить, милорд?
– Возможно, вам стоит выяснить это прежде, чем делать из меня врага.
– Вы были врагом ещё до того, как ваша нога переступила порог этого дома.
Девон поймал себя на том, что пытается разглядеть её лицо сквозь вуаль.
– Вам обязательно носить эту чёртову тряпку на голове? – спросил он раздражённо. – У меня ощущение, что я разговариваю с абажуром.
– Это называется «вуаль слёз», и да, я должна её носить в присутствии посторонних.
– Я не посторонний, я ваш кузен.
– Только по мужу.