На острове им пришлось задержаться на несколько дней, так как сильный северный ветер не ослабевал, и море было неспокойным. Но вынужденная задержка не тяготила беглецов. Пока Акс занимался обследованием местности и охотой, Санхар обучал Грациана плаванию и азам фехтования. Он дал ему короткий меч стражника и показал несколько приёмов ближнего боя, заставляя оттачивать движения бесконечными повторами.
Когда юноша уставал от тренировок, а также, обязательно, утром и вечером, они купались в реке, и Санхар учил Грациана плавать и нырять. А в часы, предшествующие сну, а также после пробуждения, они отдавались любовной страсти. Чем больше они сближались, тем сильнее Санхар привыкал к этой близости, и уже не воспринимал её как нечто необычное. Ему даже понравился такой вид сношений, и он сожалел, что не попробовал его раньше.
Спустя шесть дней, ветер начал стихать, и море успокоилось настолько, что Санхар рискнул продолжить путешествие. Ветер немного переменился и стал дуть с северо-запада, но Санхар умел управляться с парусами, и лодка всё так же резво бежала на юг.
Утром, когда взошло солнце, они увидели землю. Сизые горные вершины вырастали из моря, высокие и скалистые, а нюх Акса подсказал, что перед ними большая, очень большая земля.
– Наверное, это Гритланд, – высказал предположение Грациан.
Они пристали к каменистому пляжу и укрылись среди скал. Акс, как обычно, ушёл на разведку и на поиски дичи, а мужчины занялись оборудованием лагеря. Стояла жаркая сухая погода, поэтому не стали искать пещеру или строить шалаш. Просто сложили очаг, запасли дров и хвороста, и соорудили ложе. Покончив с делами, предались любви, пока не было Акса. Санхар относился к Аксу, как к человеку, который всё понимает, на всё имеет собственное мнение. Принц никогда не предавался страсти в присутствии пса. Ему это казалось неприличным. Грациан, которого с детства использовали, как вещь, не был таким щепетильным, и присутствие зрителей, хоть четвероногих, хоть двуногих, не вызывало у него стыда. Но он полностью подчинился воле господина и не навязывал ему своих желаний, если Санхар был не настроен их удовлетворять. Сам же с радостью принимал любые проявления внимания. Грациана вполне устраивали сложившиеся между ними отношения. Господин воспринимал юношу не как бессловесного раба, а как младшего товарища. Он звал его или «малыш», или «Грас», и только, когда был чем-то недоволен или сердит, называл полным именем. Его слова и жесты всегда были доброжелательными и дружескими, а ласки нежными и возбуждающими. Грациан уже знал, что его господин обладает силой и выносливостью, превосходящими человеческие, и часто его долгая или слишком страстная любовь утомляла его, но он никогда не жаловался, получая свою долю наслаждения.
Плывя вдоль берега, спустя три дня путешественники достигли большого портового города. Здесь они променяли баркас на лошадь, на которой Санхар, не задерживаясь в городе надолго, отправился на другую сторону Гритланда по дороге, идущей с одного берега острова на другой. Путь предстоял неблизкий. Сначала дорога шла населенными сельскими местами, затем приблизилась к безлюдным предгорьям, а после пересекала горную цепь, занимавшую всю центральную часть острова и протянувшуюся по всей его длине. Этот отрезок пути был самым опасным, так как в горах обитали враждебно настроенные племена варваров, часто нападавшие на путников и обозы, грабя их и убивая людей. В одну из таких засад попали и Санхар с Грацианом. Их кляча плелась узкой каменистой дорогой, зажатой с двух сторон крутыми осыпающимися склонами, поверх которых темнели густые пахучие заросли юсса. Подъезжая к опасному участку, Санхар издали почувствовал присутствие небольшого количества людей. Это его не встревожило, хотя рядом и не было верного Акса, которого можно послать на разведку. Пёс отстал, погнавшись за горным кроликом.
Когда всадники въехали в опасное ущелье, на головы, с визгом и воплями, свалились с полдесятка варваров, размахивая короткими тяжёлыми копьями и бронзовыми мечами.
Почуяв угрозу за несколько минут до её возникновения, Санхар толкнул Грациана и лошадь между двух больших валунов, закрывших их с боков, а сам стал впереди, обнажив меч. Он легко отбил атаку варваров, которые против него были, что дети с прутьями, играющие в войнушку. Через несколько минут почти все варвары пали. Один раненый, но уцелевший в неравной битве, в страхе убежал от беловолосого гиганта, меч которого двигался с такой скоростью, что за ним невозможно было проследить взглядом. Он легко отбивал брошенные в него копья, а стрелы просто отскакивали от его тела.
Когда бой закончился и наступила мирная тишина, Грациан вышел из укрытия и восхищённо произнёс:
– Мой господин, вы сражались, как гиззард! Хотел бы и я когда-нибудь научиться так же владеть мечом!
– Всё зависит от тебя, малыш, – ответил Санхар, вытирая окровавленное лезвие пучком травы. – Терпение и настойчивость – лучшие друзья ученика. И ещё желание. Без желания не научишься и на горшок ходить…