Читаем Бессмертные. Акт I (СИ) полностью

Леонардо направился во вторую комнату. В ней легионер обнаружил небольшую кроватку, шкаф и письменный стол.

— Так вот где ты жил, — подметил Леонардо.

Снизу послышался скрип досок. Лео бросил взгляд на дверь, затем погасил лампаду и спрятался за шкафом.

— Кто здесь? — обратились в темноту стражники.

Леонардо старался дышать тихо. Бывший капитан готовился дать бой.

— Выходи с поднятыми руками, — повторили стражники.

В комнату зашли два легионера в доспехах и обнаженными клинками. Они осветили комнату и заметили Леонардо. Последний поднял руки над головой.

— Ты кто? — обратился стражник.

— Леонардо Геррар, — ответил воитель.

— Ты знаешь, что это частный дом?

— Не заметно, чтобы он кому-то принадлежал, — подметил Лео.

— Не важно. В камере все расскажешь. — О, нет, простите, но у меня нет времени на это.

— Прости, но мне все равно, — бросил стражник, — В кандалы его!

Леонардо подождал, когда стражник подойдет и нанес удар по руке, выбив клинок, затем бросился на стражника и сбил его с ног. Второй бросился на него, но Лео уклонился от атаки, схватил руку с клинком и обезоружил, затем ударил по шлему в лицо. Удар оказался настолько сильным, что проломил шлем. Стражник, потеряв сознание, рухнул на пол. От руки Лео отходил легкий изумрудный туман в разные стороны.

— Вот это сила, — удивился воитель.

Леонардо связал стражников:

— Простите, но у меня нет времени.

Воитель покинул дом и направился к трактиру, где смог переждать ночь. Молодой человек с длинными волосами и бородой сидел за баром. Он потреблял алкоголь порция за порцией, затем закусывал чесночной закуской с черным хлебом и со временем, когда все покинули трактир он остался в одиночестве.

— Иди отоспись, — обратился бармен, который убирал мусор после постояльцев.

Леонардо проигнорировал комментарий.

— Вроде здоровый и при деньгах, а напиваешься, словно жизнь кончилась.

— Прости… Ты… — Лео обратил внимание на трактирщика, который подметал полы и натирал столы, собрал грязную посуду и выносил на кухню.

— Можешь мне ничего не рассказывать я таких как ты вижу насквозь!

— Таких, как я? — удивился Леонардо.

— Да, таких, как ты, которые с жиру бесятся и растрачивают все.

— Ты ничего не знаешь… Обо мне! — ругнулся Леонардо.

— Ничего не знаю говоришь?

— Ничего тебе не известно… Каково это проваляться мертвым три столетия.

Трактирщик оставил посуду и подошел к воителю.

— Тебя воскресили? — поинтересовался бармен.

— Меня воскресили, чтобы я выполнял грязную работу, а я даже не знаю, что с моей семьей.

— Я сожалею, но за три столетия… Они, скорее всего, мертвы.

У Лео глаза покраснели. В горле появился ком.

— Я обещал ей, что вернусь, что это ненадолго…

— Мне жаль, — подметил искренне трактирщик.

— В итоге что? Нет ни дома, ни семьи, ни цели в жизни.

Трактирщик достал бутылку старого и крепкого, достал стаканы и плеснул в них.

— За счет заведения.

— Один некромант убил, а другой воскресил… Они распоряжаются нашими жизнями… Будто мы марионетки какие-то, — подметил встревоженно Лео и убил залпом стакан.

— Так почему ты здесь, а не присоединишься к восстанию?

— Восстанию? — Леонардо рассмеялся во весь голос.

— Что смешного?

— Какому восстанию? К этим подпольным крысам? Им не чего предоставить против некромантов.

Леонардо продолжал смеяться:

— Восстание захлебнется, так и не начавшись.

— Откуда такая уверенность?

— За некромантами вся Империя. Думаю, этого достаточно.

— Империя — это люди, которые и недовольны! — подметил трактирщик.

— Империя — это Император и его легион. Пока он платит им деньги… Они будут идти за ним.

Трактирщик промолчал, налил еще по порции крепкого и горького.

— Однако, меня это все не касается, — подметил Леонардо.

Воитель убил стакан с алкогольным напитком и поднялся со стула. Лео шатался из стороны в сторону. Он с трудом мог ходить и добраться до своей спальни, которую снимал в этом же трактире.

Горбус пронизывал сильный северный ветер. Все его граждане ходили в утепленной, меховой одежде. С неба повалил снег крупными хлопьями. Возле академии стоял Леонардо. У воителя были румяные щеки. У студентов начался перерыв и они покидали здание большой вереницей среди этой толпы несовершеннолетних присутствовал и Райн, который также направлялся во время перерыва в ближайшее заведение, чтобы пообедать.

Юноша двигался вместе со своей подругой Лорейн Тит. Два друга мило беседовали. Молодой некромант заметил сквозь толпу своего кадавра и обратился к Лорейн:

— Мне пора увидимся.

— Пока, Райн, — бросила девушка.

Юноша подбежал к кадавру и уловил запах спирта.

— Какого ты нажрался в свинью!? — ругался молодой некромант.

— Еще пахнет? — удивился Лео.

— Ты называешь это пахнет? От тебя несет, как от бочонка выдержанного сидра!

— Не бузи, — попросил кадавр.

— Зачем ты вообще пришел?

— Ты дал мне задание, забыл?

— Все сделал? — поинтересовался Райн.

— Да, я все сделал.

Молодой некромант осмотрелся, затем подождал, видимо обдумывая и сказал:

— Ладно, пошли хочу есть, да здесь холодно, как в бездне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертные [Мигулин]

Бессмертные. Акт I (СИ)
Бессмертные. Акт I (СИ)

Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Василий Мигулин

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги