Читаем Бесценная награда полностью

– Если я прав, она уже сбежала, но если повезет и вы ее заметите, не дайте ей ускользнуть. Нет, я посылаю вас, потому что надеюсь – вдруг вы сможете напасть на след у деревни? Она же не может просто выйти из крепости на глазах у часовых, значит, ей пришлось незаметно пробраться в деревню, а уже оттуда – к месту встречи.

– И должны остаться следы, даже если мужчины Банулта еще ничего не заметили, – согласился Каллум. – Мы найдем их для тебя.

Аркур молча кивнул и поскакал в сторону деревни. Каллум скакал следом. Бретт мысленно взмолился – пусть им повезет, пусть они смогут перехватить Катриону до того, как она уйдет на встречу с сэром Джоном. Но больших надежд на удачу он не возлагал. Теперь он не сомневался – известие о том, где и как она должна встретиться с сэром Джоном, ей передали по дороге с поля. Если сэр Джон все это тщательно спланировал, ему требовалось, чтобы она действовала быстро. И она попалась. Пришпоривая коня, Бретт уже точно знал, что Катрионы в Банулте нет.

Глава 15

– Что она сделала?

Ариадна с трудом удержалась чтобы не упасть. Бретт даже не пытался скрыть свою ярость. Краем глаза она заметила, как муж встал рядом и сердито уставился на Бретта. Ярость, охватившая кузена, сильно заинтересовала Ариадну, хотя и заставила слегка занервничать. Зато теперь она получила подтверждение, что Бретт испытывает к Катрионе не только похоть. Ни один мужчина не разгневается и не испугается так сильно из-за женщины, которую считает всего лишь любовницей и которую легко может бросить. Ариадна надеялась только, что Бретту хватит ума понять – у них с Катрионой все сложится, если ему достанет храбрости это признать.

– Она получила сообщение, где и когда должна встретиться с сэром Джоном, – ответила Ариадна, – и пошла в точности, как он велел.

– Я говорил ей, что нельзя давать ему то, что он хочет!

– О да, и не стоит так удивляться тому, что она не послушалась твоего приказа. У мерзавца ее ребенок, кузен, и Катриона не собиралась обманывать себя надеждой, что он не обидит малышку, если мать просто отмахнется от его требований. Учитывая все, что он уже успел наделать, вспоминая, как он наплевал на судьбу своих пленников и как пытался заставить голодать женщин и детей, не думаю, что у него дрогнула бы рука убить невинное дитя.

– Но это даст ему все то, чего он так жаждет. Весь Банулт окажется в его руках! – И Катриона в его постели, прошептал внутренний голос, но Бретт решительно отогнал эту мысль прочь, понимая, что иначе запросто может совершить что-нибудь опрометчивое.

– Надолго ли, как по-твоему? Даже если сама Катриона или кто-нибудь из его людей не прикончат мерзавца, сеньор-лэрд уже вынес ему приговор. Он просто не в состоянии мыслить ясно, если считает, что его козни завершатся успехом. И даже если он успеет обвенчаться с ней до того, как ты их отыщешь, это не изменит решения сеньора. Только не после того, что он уже натворил.

Бретт запрокинул голову и уставился на потолок большого зала, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться. Он понимал, что ярость захлестывает его в первую очередь потому, что у него не получается найти сэра Джона и убить его собственноручно. Охота на него оказалась нудной, приводящей в бешенство и совершенно бесполезной тратой времени. То, что мерзавцу по-прежнему удается скрываться, сводило Бретта с ума. Поневоле начинаешь думать, что у сэра Джона есть хитрое преступное прошлое, которое объясняет это необычное умение. Не желай Бретт так сильно убить мерзавца, он бы не пожалел времени и выяснил, что это за прошлое.

Наконец он решил, что сумел достаточно взять себя в руки, и снова обратился к Ариадне:

– Она сказала тебе, где встречается с ним?

– Нет. Не решилась. Боялась, что это будет опасно для Элисон. – Ариадна вздохнула. – Я не стала настаивать, потому что она об этом попросила, а я не сомневалась, что она даже не намекнет. К тому же она напомнила мне, что мерзавец обладает сверхъестественной способностью знать обо всем, что происходит здесь. Этим Катриона собралась заняться потом. И еще она сказала, что это все равно нам ничего не даст, потому что это наверняка всего лишь место, где ее обменяют на Элисон, причем обмен произведет кто-нибудь из наемников.

– На случай, если мы действительно подобрались так близко, что сможем все остановить, сам мерзавец захочет оказаться от этого места как можно дальше. Что ж, так нам есть откуда начинать. Место, где мы сможем напасть на нужный след.

– Тогда порасспрашивайте женщин, когда они вернутся с Элисон в Банулт.

– Она взяла с собой кого-то?

– Да, трех. Они должны забрать Элисон и доставить ее домой. Очевидно, ему хватило здравого смысла понять, что возвращение и безопасность ребенка могут склонить Катриону к послушанию. Правда, она немного удивилась, зачем ему для этого потребовались три женщины, но решила, что причина в невежестве и незнании тонкостей ухода за ребенком.

Перейти на страницу:

Похожие книги