Читаем Бесценный дар полностью

Энн вынуждена была согласиться, но все же не удержалась от того, чтобы снова обнять его, и он целовал ее снова и снова.

Пятью минутами позже Рори поднял голову.

– Какой чертовщиной мы занимаемся? – изумленно спросил он.

– Не знаю, – еле шевеля губами, отозвалась Энн. – Не имею ни малейшего понятия.

Медленно возвращаясь к реальности, она подумала, что теперь самое время сбежать. Она проскользнула в свою комнату, закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. Первое, что она увидела, была охапка свежего вереска, лежавшая прямо на пороге. Вскрикнув, Энн сгребла ее и подняла.

– Черт возьми, Белла! – вполголоса сказала она. – Прекратите это! Вы не можете подбрасывать мне вереск каждый раз, как я целую Рори. Это начинает бесить меня. И кроме того, если вы обратили на это внимание, то должны знать, что между нами ничего нет!

Она обошла комнату, подозрительно разглядывая все темные углы.

– Вы слышите меня, Белла? Я хочу, чтобы вы прекратили это дурацкое сватовство!

Комната внезапно наполнилась сладким благоуханием вереска. Нахмурившись, Энн посмотрела на цветы, которые держала в руках. Пробормотав что-то под нос, она бросила их на пол и пошла переодеваться к обеду.

И упорно твердила себе, что тихий веселый смех, который она слышала, ей только померещился.

9

– Мы приглашены на свадьбу, – сказал Рори, намазывая тост маслом. – Маргарет, сестра Иэна Мак-Ферсона, выходит замуж.

– Очень интересно, – пробормотала Энн, мрачно разглядывая стакан апельсинового сока.

После случившегося три дня назад они были подчеркнуто вежливы друг с другом, но ситуация была напряженной, если не сказать хуже.

Энн было трудно говорить с Рори, делая вид, что между ними ничего не произошло, и она пыталась не думать о нем. Она не собиралась заводить с ним близкие отношения, но и не могла быть холодно-вежливой. Почему бы ей просто не предоставить всему идти своим чередом? Они могли не рассчитывать на длительные отношения, но ничто не мешало им пережить минуты наслаждения и сохранить о них приятные воспоминания. Что-то, что можно будет вспомнить потом, когда она вернется в родной Канзас-Сити…

И она тут же поняла, что начинает уступать сентиментальной половине своей натуры.

«Во всем виновата эта страна, – подумала Энн, посыпая солью яйцо, которое она вовсе не собиралась есть. – Эта страна с ее суевериями и мистическими легендами».

– Она будет традиционной, – продолжал Рори ровным голосом.

Энн очнулась от своих мыслей.

– Что?

– Свадьба.

– А, ну да… конечно же, свадьба. – Она слабо улыбнулась. – А в чем разница между традиционной свадьбой и обычной?

– Ну…

Тут в комнату вплыла Фиви и поставила на стол вазу с фруктами.

– Там огромный грузовик на дворе и везде кишат люди!

Рори отшвырнул свою салфетку и вскочил.

– Грузовик? О чем ты?

Энн выглядела озадаченной.

– Какой грузовик? – спросила она, вставая и тоже направляясь к окну, чтобы посмотреть.

– Вот этот, – ответил Рори, указывая на большой фургон. – Я пойду узнать, в чем дело. Здесь явно какая-то ошибка.

Энн знала, что никакой ошибки нет, но мысль о том, что настал решающий момент, заставила ее глубоко вздохнуть. Расправив плечи, она пошла за ним.

В воротах Рори отказался даже взглянуть на документы, объявив, что произошла ошибка.

– Рори, – сказала Энн, стоя на ступеньках. – Нет никакой ошибки. Это я заказала.

– Вы? – Он нахмурился. – Но зачем вам… – он заглянул в накладную, – кухонные принадлежности и холодильник?

– Это для Фиви.

– Для меня? – поразилась домоправительница. – Вы говорите, для меня?

– Да. – Энн старательно не глядела на Рори. – Вы так хорошо готовите, что я надумала хоть немного отблагодарить вас. Это сэкономит вам немало времени и усилий.

– Но, дочка… – Фиви обеспокоенно взглянула на человека, которого считала хозяином. – У нас на кухне есть все необходимое…

– Но многие вещи уже устаревшие и неудобные.

– Для нас они достаточно хороши. – Рори скрестил руки на груди и выглядел внушительно, как никогда. Его поза привела Энн в полное смущение.

– Вам легко говорить, – упрекнула она. – Это же не вы готовите и моете посуду. – Она повернулась к растерявшимся рабочим. – Вы можете занести все по этой лестнице. Кухня внизу, по коридору направо.

Кивнув, главный из рабочих начал распоряжаться.

– Да погодите же, – взревел Рори. – Нам не нужны ваши новомодные печи и мойки.

– Действуйте, – приказала Энн рабочим. – Разгружайте. Рори, я хочу поговорить с вами наедине.

Он был близок к тому, чтобы броситься к ящикам и затолкать их обратно в фургон, но в конце концов отошел вместе с ней в сторону.

– Вы много на себя берете, Энн Форрестер, – проворчал он.

– Да, я знаю. Но иногда это единственный способ одолеть ваше упрямство. – Прежде чем он возмутился, она подняла руку: – Ладно, я не хочу задевать вас снова. Но давайте рассуждать здраво. Мы оба знаем, как тяжело приходится Фиви каждый день, а со временем она не становится моложе. Если я хочу ей помочь, почему бы мне не сделать этого? Вы не можете отказаться от этих приспособлений просто из-за своей гордыни! Разве не так?

Он сердито смотрел на нее, воинственно уперев руки в бедра.

Перейти на страницу:

Похожие книги