Читаем Бесценный приз полностью

Атмосфера в комнате сгустилась. Он смотрел на ее губы, и от воспоминаний о том, каковы они на вкус, его пульс участился. Она снова прикрыла глаза.

— К тому же приятно знать, что ты вообще-то можешь быть добрым. Итак, мистер Хороший парень… — Тонкий каблук ее босоножек стукнулся об пол. — Ты поможешь мне?

Адам взглянул в эти наполненные решимостью ореховые глаза, то ли просящие, то ли настаивающие на своем.

Затем он отвел взгляд и поднялся; он должен был разрушить ее колдовство. Чутье подсказывало ему, что она говорила правду; но другой инстинкт говорил ему, что на его чутье в подобном случае полагаться опасно — оно было взволновано и отравлено вожделением и странным ощущением тонкой нити, связывающей обоих.

Подойдя к окну, он выглянул наружу, пытаясь осмыслить то, что он услышал. Оливия Эванс вполне могла оказаться превосходной артисткой. Но возможно, она говорила правду. В любом случае он не мог рисковать. Если она останется здесь, он ее разговорит, она сболтнет что-нибудь, благодаря чему он разоблачит ее ложь; в любом случае ситуация будет у него под контролем.

Насколько же проще было думать, глядя на освещенную ночную панораму огромного Лондона. Даже если результат размышлений был весьма сомнительным. Он повернулся к ней лицом.

— Хорошо, — сказал он. — Я свяжусь с Зебом.

— Правда? — Она вздохнула с облегчением, плечи опустились — камень, упавший с ее души был так тяжел, что девушке казалось, его можно увидеть. Она встала и медленно подошла к нему, с бессознательной женственностью покачивая бедрами. — Спасибо. — Она положила ладонь ему на руку, у него по телу пробежала дрожь. — Если бы ты дал мне его телефонный номер, я бы…

— Не так быстро. Я с ним свяжусь, Оливия. Я поговорю с ним, и тогда мы во всем разберемся.

Она снова отступила от него на шаг.

— Нет, нет, нет. Это мне не подходит, Адам. Я хочу сказать ему о ребенке; мне нужно видеть его реакцию. Я не знаю, чем все это закончится, и я не знаю, что твой отец скажет или сделает. Но я знаю, что мне нужно присутствовать при том, что он скажет или сделает.

— Нет. — Теперь была его очередь встать в позу, освободиться от ее чар и поступить так, как он считал правильным. — Это не обсуждается, Оливия. Тебе ничего не остается, как принять все как есть.

Она проглотила слова протеста, готовые сорваться с ее губ, хотя ее зеленые глаза метали молнии.

— Что же случилось с мистером Хорошим парнем?

— Пока еще ничего. Ты хотела бы видеть мистера Не такого хорошего парня? Он уже давно бы отправил тебя отсюда. Так что предлагаю тебе принять мои условия.

— Ладно. Пока что я принимаю их. Но только потому, что проиграла. Я спущусь вниз и попрошу себе комнату.

— У меня есть идея получше.

— Какая же?

— Оставайся здесь.

— Что-что? — Усталость мгновенно испарилась. — Ты сошел с ума? Я уже сказала, то, что произошло, было ошибкой. Недоразумением…

— Успокойся. Большинство моих гостей, включая Хелен Кендерсон, остаются здесь на ночь. Это включено в цену билета. Все они верят в то, что ты — моя девушка, будет лучше, если сегодня ты останешься здесь. В пустой комнате.

— Ох. — Теперь она чувствовала себя полной идиоткой. Хуже того, она боялась, что в ее восклицании ему могло послышаться разочарование.

Он поднял брови.

— Если, конечно, ты не изменила свое мнение и не хочешь продолжить то, что мы недавно начали.

Его слова с легким налетом издевки напомнили ей о том, что Адам до сих пор не вполне верил в ее историю. Но даже несмотря на это переспать с Адамом значило бы полностью уничтожить его уважение к ней. Не говоря уже о самоуважении.

— Нет, но спасибо за предложение. И предложение пустой комнаты. Согласна, будет разумнее, если я останусь здесь на ночь.

— Значит, об этом договорились. Нэйт в любом случае отправил сюда твою сумку. Тебе нужно что-нибудь еще?

«Твое тело». Эта мысль так и вспыхнула у нее в мозгу.

— Если у тебя есть лишняя зубная щетка, мне бы она не помешала. — В зубной щетке нет ничего сексуального. Так что надо сосредоточиться на ней. Щетина, пластиковая ручка, зубная нить… Ничего привлекательного. — Так у тебя есть?

— Это отель, Оливия. Мы предоставляем гостям множество зубных щеток.

Зубных щеток. Он говорил о множестве зубных щеток, а она думала об оргазмах.

— В пустой комнате уже есть одна.

— Великолепно. Замечательно. Отведи меня туда. Я имею в виду, к зубной щетке.

Пять часов спустя Оливия открыла отяжелевшие веки. Невозможно было спать, когда их с Адамом разделяли всего несколько стен. Даже в такой кровати, при виде которой у нее буквально перехватило дыхание. Она даже приблизительно не представляла, сколько могла стоить одна ночь в подобном номере люкс с такой кроватью, роскошной, удобной и словно сделанной для греха… Неудивительно, что она всю ночь проворочалась. Оливия глубоко вздохнула.

Кофе. Ей нужен кофе. Она отправится на поиски кофе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже