Закнафейн постарался сдержать улыбку. Он надеялся, что в этом приступе ярости она нападёт на него, и решил, что если так и будет, он убьёт Бризу и покончит с этим, а затем для ровного счёта убьёт всех трёх жриц из её свиты. Потому что это сделали они — они все. Все жрицы, что слушали кровожадный зов Паучьей Королевы, самой ужасной богини. Стражники не заслуживали смерти, а тем более пыток — это была не война.
Нет, это было убийство, и теперь он стал убийцей, наёмником, сражающимся не из благородных побуждений, не ради высшей цели, и не из необходимости защищать себя и любимых.
Закнафейн всю свою жизнь учился быть воином, великим воином.
Но в этот мрачный момент он не чувствовал себя таковым.
Через два часа Закнафейн сидел за столиком в «Сочащемся микониде», баюкая стакан с очень крепкой выпивкой. Он знал, что после возвращения в дом До'Урден Мэлис накажет его — следовало сделать это сразу же, после того как Бриза объявила дом Бен'Зарафез уничтоженным.
Ну и пусть.
Ему нужна была передышка, которую предлагало это место — грязная маленькая таверна с ужасной едой и ещё худшими напитками, зато лишённая правил злобных матерей и их омерзительной богини. Правда, оказавшись здесь, он обнаружил, что облегчение было недолгим, поскольку его встретили новостями о грядущем возвращении некоего агента Бреган Д'эрт.
Он задержался дольше, чем рассчитывал, до раннего утра, когда наконец в таверну вошёл Джарлакс.
— Мать Мэлис будет довольна, — заявил командир наёмников, усаживаясь напротив. — Я слышал, что победа досталась вам без потерь.
Закнафейн едва ли мог согласиться с этим утверждением, но не стал утруждать себя ответом.
— Почему ты здесь? — надавил Джарлакс. — Разве она не захочет собрать свой дом полностью, опасаясь возможной расплаты после такого налёта?
Закнафейн поднял стакан в тосте.
— Будем надеяться, что многих из них перебьют, — сказал он и выпил до дна.
Лицо Джарлакса выражало искреннюю обеспокоенность, но Закнафейн подумал, как же здорово будет ему врезать.
— Что? — переспросил наёмник.
— Ты вернул его.
— Кого?
Лицо Закнафейна превратилось в камень.
— Да, — признался Джарлакс, пожимая плечами.
— И, полагаю, убить его я не могу.
— Я бы очень хотел, чтобы ты этого не делал. Я не так уж мало монет потратил, чтобы вернуть Дувона Тр'араха. Верховная мать Биртин Фей торгуется без всякой пощады.
— Тогда почему ты не позволил ей оставить этого придурка?
— Она закончила с Дувоном, и я опасался, что она принесёт его в жертву Ллос. А это, по моему мнению, напрасная трата материала. Он не лишён таланта.
Закнафейн фыркнул.
— Он сражался с тобой лучше, чем ожидал ты сам! Признай это, друг мой.
— В Мензоберранзане второй по мастерству фехтовальщик обычно погибает так же, как и самый худший среди своры, — сухо отозвался Закнафейн.
— Я не хочу, чтобы он погиб, — признался Джарлакс.
— И поэтому ты вернул его, чтобы он снова попытался убить меня?
— Он не будет этого делать, — настаивал Джарлакс.
— Ах, ну да. Джарлакс из Бреган Д'эрт. Дергает за ниточки, не зная сомнений.
Он жестом попросил налить ещё выпивки, затем развернулся назад, чтобы скрестить взгляды с Джарлаксом.
— До тех пор, пока танец марионеток не испортится и не прольётся кровь.
— Дувон не будет искать мести, — повторил Джарлакс.
— Если будет, плакали твои денежки, даже не сомневайся.
— Не сомневаюсь.
Закнафейн рассмеялся, и вовсе не для того, чтобы успокоить товарища напротив.
— А что насчёт тебя? — спросил Джарлакс.
— Я хочу, чтобы ты заплатил за мою сегодняшнюю выпивку.
— Справедливо. Но что насчёт тебя, Закнафейн? — повторил он.
— А что насчёт меня?
— Дувон возвращается. Может быть, это Закнафейн пожелает закончить то, что начал Дувон в тот далёкий день.
— Не такой уж далёкий.
— Закнафейн?
Разговор замер, когда подошёл Харбондейр и поставил перед ними стаканы, бросив быстрый и не особенно дружелюбный взгляд на Закнафейна.
— Я не буду убивать Дувона, — пообещал Закнафейн, и Джарлакс поднял свой напиток, чтобы выпить за это.
Но Закнафейн не договорил.
— Мне будет достаточно второго, — добавил он.
Неожиданная просьба заставила Джарлакса медленно опустить стакан и перестать улыбаться.
— Второго?
Закнафейн оглянулся через плечо на уходящего бармена, который пытался отравить его той ночью, когда Дувон напал на оружейника.
— Харбондейра?
— Харбондейра Тр'араха, — напомнил ему Закнафейн.
— Он хороший бармен.
— Когда не пытается отравить посетителей, ты имеешь в виду. А кроме того, неужели подавать это пойло настолько сложно?
— Но ты доверяешь ему достаточно, чтобы приходить сюда и пить то, что дают, — заметил Джарлакс.
— Потому что он боится меня, и если я разозлюсь — никто его не поддержит. Возможно, это изменится, когда вернётся Дувон.
— Нет, не изменится.
— Я даю тебе выбор, — вмешался Закнафейн и поднял стакан к губам. После небольшого глотка он сухо продолжил: — Если не выберешь ты — выберу я. А может быть, я просто убью обоих.
— Ты забыл своё место в Бреган Д'эрт.
— Я ничего не забываю. Ты мне