Читаем Без лишних слов полностью

– Мне нужно подать заявление об объявлении в розыск человека, – говорит Оливия дежурному в отделении полиции через час после поспешного бегства Шарлотты на бранч. В первый момент она даже хотела последовать за матерью. Оливия и Дуайт близки. Он звонит ей не реже чем два раза в неделю. По четвергам – если свободен – встречается с ней за ланчем. Как ей скрыть от него Джоша? И, главное, зачем?

Если все сложится удачно, долго тревожиться не придется, и Джош, еще до возвращения Дуайта, воссоединится с Лили. Пропала сестра без вести или умерла, но ждать ее появления она не может.

– Взрослый или ребенок? – спрашивает полицейский в форменной, застегнутой на все пуговицы рубашке с короткими рукавами. Стол усеян бумагами, и мужчина лишь на мгновение отрывается от них.

– Взрослый. Женщина. Моя сестра.

– Как долго она отсутствует?

– По меньшей мере тридцать шесть часов.

– Имя?

– Лили Карсон. Ей тридцать. Нет… – Оливия считает по пальцам. – Двадцать девять.

Полицейский поднимает голову и нетерпеливо постукивает по столу карандашом.

– Ваше имя.

– О, извините. Оливия Карсон.

– Садитесь, мисс Карсон. – Он указывает карандашом в приемную, туда, где она оставила Джоша. – Вами сейчас займутся.

– Спасибо. – Пальцы нервно пробежали по стойке. Взгляд по стенам. Бывать здесь раньше ей не приходилось. Оливия была слишком мала, когда погиб Бентон Сент-Джон, и ее не было здесь, когда сбежала Лили. Полицейские приходили к ее родителям. Кроме того раза, когда, после обнаружения тела Бентона, Дуайта забрали в участок. В качестве подозреваемого. Отец уже бывал в этих стенах. Вместе с Шарлоттой, когда они в первый раз подавали заявление об исчезновении Лили.

Поскольку дома Оливии тогда не было, все, что она знает о той ночи, ей известно со слов родителей. Она всегда жила как бы в стороне от случившегося; словно исчезновение сестры не задевало ее эмоционально. Боль от предательства Лили хранилась отдельно, не мешая Оливии нормально функционировать. Но сейчас, когда она стояла в полицейском участке с сыном своей младшей сестры, ради которого Лили отказалась от семьи и дома, все ощущалось иначе, намного более реально.

Джош один. Лили пропала. И, что довольно странно, Оливия винит себя. Может быть, Лили и не убежала бы, если бы они не поссорились. Если бы Лили не спала с Итаном.

Она садится рядом с Джошем на виниловый диван. Делает глубокий, на все легкие, вдох, и, округлив губы, медленно выдыхает. Надо успокоиться. Надо быть сильной. Ради Джоша.

Он сидит, зажав руки между коленями и едва заметно притоптывая, что действует Оливии на нервы. Она кладет ладонь ему на колено, и он ненадолго успокаивается, но потом начинает хрустеть костяшками пальцев.

– Джош. – Его беспокойство смешивается с ее волнением. Он опускает голову, мнет козырек бейсболки. – Все в порядке. Полиция нам поможет.

Он кивает.

– Хочу ис… мм… найти ее.

– Найдем.

На столике перед ними лежат брошюры с рекламой местных бизнесов. Окружная газета открыта на последней странице, где перечисляются случаи взломов и ограблений. Хрип динамиков перекрывает женский голос: офицера Кербело приглашают к столику дежурного. Резкий запах, букет лизола и санитайзера, напоминает больницу. Оливия берет со стола журнал и листает страницы, не столько читая, сколько скользя глазами по строчкам. Оказывается, это тот самый номер, что лежит на коктейльном столике у нее дома.

Джош крутит запястьями. Что-то щелкает, и Оливия скрипит зубами и бросает журнал на стол.

– Мисс Карсон?

Оливия поднимает голову – перед ней молодая женщина в форме, волосы стянуты в тугой пучок. Она протягивает руку с коротко подстриженными ногтями. Запястье украшают часы с изображением Железного человека.

– Меня зовут Таня Кербело.

– Оливия Карсон.

– Пройдемте со мной.

Оливия поднимается и кивает Джошу.

– Идем.

Таня ведет их в небольшую, без окон, комнату с круглым столом и четырьмя стульями. Закрыв дверь, она садится и предлагает Оливии и Джошу сесть напротив.

Джош опускает на пол рюкзак. Оливия садится рядом с ним и кладет на колени сумочку.

– Чем я могу помочь вам?

– Пропала моя сестра. – Строго говоря, думает Оливия, Лили пропала несколько лет назад.

– Давно?

Четырнадцать лет назад.

Она откашливается, и сумочка соскальзывает с колен на пол.

– По меньшей мере тридцать шесть часов назад. – Оливия поворачивается к Джошу. – Так, да? – Джош кивает, и Таня вскидывает бровь, которая выглядит так, словно приклеена. – Тогда в моем доме появился ее сын. Это Джош.

Джош приветственно поднимает руку и роняет ее на стол.

– Привет, Джош. Мне очень жаль, что с твоей мамой случилось такое, – говорит полицейская. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ее. Сколько тебе лет?

– Три… десять… нет. – Он считает на пальцах.

– Джошу тринадцать. Ему трудно даются числа.

Таня смотрит на Оливию, но ничего не говорит. Потом открывает планшет и ставит его на стол.

– Давайте начнем с начала. Имя, возраст, где видели в последний раз.

Оливия кладет ладони на стол.

– Я не знаю, где ее видели в последний раз.

– Кто видел ее последним?

– Думаю, Джош.

Таня смотрит на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет больше

Похожие книги