Читаем Без памяти полностью

Варя нахмурилась, не совсем понимая, что несет Але. Единственное, что она понимала, что перед ней был именно он. При свете яркого солнца его слегка небритое лицо выглядело очень мужественным и безумно притягательным. Кудрявые волосы были мастерски уложены, как и у большинства мужчин в этой удивительной стране. У Вари заныло сердце от желания прикоснуться губами к этому мужчине. При каждом его движении от белой льняной рубашки исходил едва уловимый мускусно-ванильный аромат.

Пляж уже был заполнен людьми, одни сидели на раскладных креслах и потягивали мате, другие прятались в тени арендованных тентов, внутри которых от изобилия всяческих вещей не было места даже самим отдыхающим. Подростки играли в какую-то странную игру, кидая деревянные бляшки и то и дело споря о ходе игры. Дети визжали и плюхались в огромных теплых лужах, образовавшихся во время прилива, и теперь уже нагревшихся до ванной температуры. По краю берега пробегали мужчины, женщины, старушки и старики. А над водой кружили белые чайки.

– Пойдем со мной?

Але улыбнулся сверкающей и заразительной улыбкой, так что Варя не удержалась и тоже улыбнулась ему в ответ.

– А почему бы нет? – как-то неловко скокетничала она, и мысленно выругала себя за неуместное поведение.

Уголок рта Але едва заметно натянулся в ухмылке, а рука приобняла Варю за талию, подталкивая ее в сторону уже открывшегося пляжного кафе.

Глава четырнадцатая

– Что будете, босс?

– Как обычно, принеси графин. И два бокала. – Але подмигнул официанту, одетому в обычную футболку и пляжные шорты.

– Босс? Похоже, ты здесь завсегдятый?

– Смеешься? Он так назвал меня, потому что я и есть босс, хоть и немного раздолбанный. Но ребята молодцы, я им доверяю на все сто. Они сами все делают, и иногда даже не спрашивают меня. Но и я им позволяю слишком много вольностей – они могут закатить здесь вечеринку, но ровно в десять утра на следующий день они здесь как штык.

– Значит, ты хозяин бара? – Варю почему-то приятно удивила эта новость. Ей нравилось, когда люди не зацикливаются на своих делах.

Она критически огрядела открытую веранду с большими навесами, покрытыми пальмовыми листьями, великолепные деревянные резные стулья с соломенными сиденьями, вставать с которых совсем не хотелось. На улицу были вынесены динамики, из которых лилась расслабляющая лаундж-музыка. Все было продумано до мелочей. Все, до посуды, в которой им подали севиче и тяжелого вспотевшего стекляного графина, наполненного каким-то напитком с плавающими в нем фруктами.

Але потер руки и наполнил бокалы. Подняв свой, он в воздухе салютовал им, и отпил большой жадный глоток.

Казалось, в этом мужчине все эмоции на пределе. Он, наверное, и любовью занимается с такой же отдачей, как и наслаждается вкусом.

Напиток и впрямь оказался великолепным, и Варя уплела свою тарелку севиче, запивая каждый отправленный в рот кусок морского деликатеса.

Как ни странно, но их беседа была совсем непринужденной, Але, казалось намеренно избегал разговоров о Флор и о их прошлом, зато много рассказывал смешных историй о его клиентах, запросы которых иногда доходили до абсурда.

С каждой минутой Варя расслаблялась все больше, и спустя час, который они провели в оживленной беседе, ей показалось, что перед ней сидит ее давнишний друг. По телу расстекалось тепло, и вскоре Варя обнаружила, что Але подвинулся слишком близко и уже обнимает ее за плечи. В голове у нее гудело, но все происходящее казалось вполне нормальным и естественным. Варе еще никогда не было так хорошо.

– Черт побери, Але, что ты делаешь? – резкий голос Лео был слишком громким для такого спокойного и приятного момента.

Лео поднял пустой графин, заполненный фруктами.

– Серьезно? Ты решил, что сейчас подходящий момент для алкоголя?

– Какого еще алкоголя, Лео? – засмеялась Варя. – Это же сок!

– Лео, ты опять за свое? Опять лезишь туда, куда тебе не следует?

– Послушай, я тебя уважаю, и отношусь к тебе как к брату. Но не позволю тебе проделывать те же трюки с Флор, которые ты используешь со своими подружками на час. – Лео посмотрел на изумленное лицо Вари, – Вставай, вечеринка закончилась.

Варя нахмурилась, пытаясь переварить все сказанное Лео. Ей было так хорошо, так спокойно, но тут он пришел и стал мутить воду.

– Лео, Варе надо было расслабиться. Я хотел, чтобы она знала, что у нее есть друг. Ну, выпили немного клерико, подумаешь?

–Варе? Быстро же ты проникся ее историей!

– Выпили чего?

Лео подал ей руку, чтобы она встала.

Варя приподнялась и почувствовала, как ее голова закружилась, а ноги стали ватными.

– Осторожно, Флор никогда не пила. Черт побери, я понятия не имею, что происходит. Она ни за что не стала бы сидеть с Але и пить клерико с утра. Да вообще не стала бы пить, поэтому литр вина для ее организма – это перебор. Я не знаю, что с тобой произошло, и не знаю, как помочь тебе. Но сейчас тебе надо домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения