Освещение становится тревожным.
Диабетий.
Свет меняется. К чему бы? Что будет, если вести плохие?Женщина.
Во времена античности гонец, приносивший царю добрую весть, получал вознаграждение.Хор.
Бесплатный абонемент в кино на Восемьдесят шестой стрит.Женщина.
Но если весть была недоброй…Диабетий.
Не рассказывайте, не надо.Женщина.
…о царь мог казнить вестника.Диабетий.
А мы во временах античности?Женщина
Диабетий.
Ага… Так… Так. Гепатитий!Женщина.
В некоторых случаях вестнику просто отрубали голову. Если, конечно, царь решал его помиловать.Диабетий.
Если помиловать — то просто отрубали?Хор.
Но если вести были совсем плохие…Женщина.
…то вестника зажаривали.Хор.
На медленном огне.Диабетий.
Меня так давно не жарили на медленном огне — я уже не помню, нравится мне это или нет.Хор.
Помяни мое слово, тебе не понравится.Диабетий.
А где Дорис Левайн? Ну дайте я только доберусь до этой иудейской рабыни из Грейт-Нека!Женщина.
Она не поможет, она далеко.Диабетий.
Дорис! Где ты, черт побери?Дорис
Диабетий.
Ты что там делаешь?Дорис.
Меня утомила эта канитель.Диабетий.
Что значит «тебя утомила»? Давай-ка сюда! Я тут вляпался по самые уши по твоей милости.Дорис
Диабетий.
Если вести плохие, мне конец.Дорис.
Да, я слышала.Диабетий.
И это ты называешь свободой?Дорис.
Ну, что-то теряешь, что-то находишь.Диабетий.
«Что-то теряешь»? Этому тебя учили в колледже?Дорис.
Слушай, ты достал!Диабетий.
Если вести плохие, мне крышка. Стоп. Вести! Послание, оно же пока у меня.Гепатитий
Диабетий.
Уйди отсюда, я не то прочитал.Женщина.
Скорее, царь идет.Диабетий.
Посмотрите, он не забыл мне бутерброд?Дорис.
Скорее, Фидипид!Диабетий
Дорис.
Да?Диабетий.
Откуда ты знаешь?Дорис.
Что знаю?Диабетий.
Что тут написано. Тут написано «да». Хор. Хорошо это или плохо?Диабетий.
Да? Да — это позитивное высказывание? Или нет? Не так ли?Дорис.
А если он спрашивал, нет ли у царицы триппера?Диабетий.
Интересное соображение.Хор.
Его величество царь!Фанфары. Торжественный выход Царя.
Диабетий.
Ваше величество, у царицы нет триппера? Царь. Кто тут заказывал ростбиф?Диабетий.
Я, государь. Это что, горошек? Я ведь просил с печеным картофелем.Царь.
Кончился картофель.Диабетий.
Тогда унесите. Пойду перекушу напротив.Хор.
Послание.Диабетий хору: «Ш-ш-ш!»
Он принес послание.
Царь.
Презренный раб, есть ли вести для меня?Диабетий.
Презренный царь… э-ээ… Да. Если на то пошло — да.Царь.
Это хорошо. Ну?Диабетий.
Только скажите, какой был вопрос.Царь.
Сначала послание.Диабетий.
Нет, вы первый.Царь.
Нет, ты.Диабетий.
Нет, вы.Царь.
Нет, ты.Хор.
Заставь его.Царь.
Его?Хор.
Ну?Царь.
А как?Хор.
Шмок[23], ты же царь.Царь.
Ну конечно, я царь. Так каков же ответ, вестник?Страж обнажает меч.
Диабетий.
Ответ такой: дд… н-нн…Хор.
Врет.Царь.
Послание, раб.Страж подносит меч к горлу Диабетия.
Диабетий.
Тут всего одно слово, государь.Царь.
Одно?Диабетий.
Странно, да? За те же деньги можно послать до четырнадцати слов.Царь.
Всего одно. И слово это — ответ на вопрос вопросов. И вопрос этот — существует ли бог?Диабетий.
Это такой был вопрос?Царь.
Это единственный вопрос на свете.Диабетий
Царь.
Да?Диабетий.
Да.Хор.
Да.Дорис.
Да.Диабетий.
Ваша очередь.Женщина
Диабетий бросает на нее встревоженный взгляд.
Дорис.
Ах, как хорошо!