Специалист был несколько смущен, несколько оскорблен. Он проделал замечательную работу, которую никто не ценил, но, видимо, допустил какую-то непреднамеренную ошибку. Поведение Хикса ясно показало это. Проблема была в том, что компьютерный специалист понятия не имел, что он сделал такого плохого. И он набрался смелости спросить Хикса, в чем проблема, когда в его голове возникла одна из любимых фраз его матери: «Если ты упадешь в яму, перестань копать». Поэтому мужчина предположил, что поступит умнее, если выйдет из кабинета Хикса, прежде чем еще больше усугубит ситуацию. Он пробормотал какое-то расплывчатое извинение и пошел к двери. Он открыл ее, повернулся, посмотрел на большого босса и чуть не врезался в Деймона Брокмана, который входил в комнату.
Брокман дождался, пока компьютерный специалист отойдет по коридору, и ухмыльнулся:
— У меня хорошие новости. Мы попали в десятку.
Хикс выключил монитор и спросил:
— Правда? Как?
— Помнишь, что случилось с нашими людьми, которые ждали Ричера на заправке? Или на узком участке шоссе. Как говорится, всякое зло к добру. Оказывается, Ричер действует не один. У него есть напарник. Женщина. Если бы наши люди справились с Ричером так, как мы им приказали, мы бы не узнали о ней. Она была бы совершенно невидимой для нас. И у нее была бы полная свобода действий на завтра.
— Откуда ты знаешь?
— Один из патрульных Мозли заметил пикап, которым пользовался Ричер. На окраине города. Он остановил машину, ожидая, что за рулем будет Ричер, но оказалось, что за рулем была женщина. Ричер сидел рядом с ней.
— Коп нашел Ричера? Где он сейчас?
— В «Уинсон Гарден». С женщиной.
— Ты уверен?
Брокман кивнул.
— Полицейский направил их туда. Он следил за ними. Он подтвердил, что двое поселились в отеле.
Хикс побарабанил пальцами по столу, а затем спросил:
— Кто эта женщина? Что мы о ней знаем?
— Коп запросил ее водительские права. Ее зовут Ханна Хэмптон. Она бывшая жена Сэма Рота. Она сказала полицейскому, что они остались близки и после развода. У нее было разрешение на использование его машины.
Хикс встал, подошел к окну и посмотрел через забор на парковку овальной формы.
— Я не понимаю. Мы думали, что Ричер ввязался в эту историю из-за какой-то совершенно случайной встречи.
— Точно.
— Мы предполагали, что он совершенно случайно оказался в Герардсвилле. Он увидел то, что случилось с Анжелой Сент-Врейн, и стал совать свой нос туда, где ему не место.
— Именно это и произошло.
— Тогда как он связался с вдовой Сэма Рота? Это не может быть совпадением.
Брокман пожал плечами.
— Ричер сунул нос глубже, чем обычно. Вот и все. Он слышал о смерти Рота. Он решил, что в ней есть что-то подозрительное. Он начал копать. Для него вполне естественно разговаривать с вдовой. Тем более, что именно она нашла тело.
— А если есть другое объяснение? Мы не знали, что Рот был близок с бывшей женой. Это не приходило мне в голову. Насколько я знаю, все разведенные ненавидят своих бывших. Я определенно ненавижу своих. Я бы с удовольствием пропустил обеих через мясорубку, сделал бы из них фарш, а затем — гамбургеры и накормил бы ими собак, если бы был уверен, что мне это сойдет с рук.
— Не сомневаюсь. Но какая разница, с кем был близок Рот?
— Люди делятся со своими близкими. Что, если Рот рассказал бывшей, что́ он узнал от Анжелы? Что, если все трое догадались, что произойдет завтра? Они должны понимать, что не могут обратиться в полицию. Может, поэтому они наняли Ричера. Он мог поехать в Герардсвилл специально, чтобы встретиться с ними. Он был там не случайно. Это может опрокинуть все наши догадки.
— Я не понимаю. Зачем им нанимать Ричера? Откуда они могут знать о нем? И как они свяжутся? Он же бродяга!
— Правда? А может, Ричер хочет, чтобы остальные думали, что он бродяга. Это своего рода прикрытие. Он полицейский на пенсии. Многие из них начинают работать частными детективами после сдачи значка.
— Он был не обычным полицейским, а военным.
— И что? Разница невелика. Он обладает необходимыми навыками. Спроси людей, которых мы послали за ним.
— Хорошо, — пожал плечами Брокман. — Допустим, ты прав. Ричер пришел сюда, потому что его наняла женщина. Какая разница?
— Разница в том, что теперь нам нужно позаботиться о двоих.
— Это не проблема. Мы знаем, где они оба. Вопрос только в том, отправить ли Гарольда и мальчиков в их комнаты, пока они спят, или подождать до утра, а затем поймать их.
— Сделайте это в их комнатах. Как можно скорее. Вынесите тела на носилках на случай, если кто-нибудь из гостей отеля что-нибудь заметит.
— Я скажу Гарольду.
— Хорошо. А кто наблюдает за отелем в это время?
— Полицейский.
— Слишком бросается в глаза. Пришлите кого-нибудь из наших.
— Никого нет. У нас есть только те, кого мы отправили в Джексон, но они не спят с трех утра. И они будут помогать Гарольду ночью. Лучше поспать, прийти отдохнувшими.
— Если Ричер заметит полицейскую машину возле отеля, он сразу заподозрит что-то. Он будет…