Читаем Без следа полностью

Джессика в ужасе отпрянула от двери. Крепче сжав пистолет, она взвесила имевшиеся варианты. Можно было набрать 911, сообщить о нападении и еще вечность дожидаться патрульных. Можно было выпрыгнуть в окно в ванной и броситься в лобби. Или пойти прямо на врага. Она решилась на последнее.

Откинув цепочку, Джессика бесшумно повернула ключ. Развернувшись плечом вперед и отставив одну ногу, она подняла «Глок» в правой руке, а левой распахнула дверь и закричала:

— Стоять, мать твою!

За порогом оказался Мак МакКул.

Его водянистые глаза расширились, а челюсть чуть не грохнулась на пол. Он медленно поднял руки. Джессика схватилась за пистолет обеими руками.

— Что вы, черт побери, тут делаете посреди ночи?

Внезапно она ощутила острый запах мочи. По светлым брюкам МакКула начало расползаться темное пятно.

— Боже, — пробормотала Джессика.

— Пожалуйста, опустите пистолет, — выдавил МакКул, — я не хотел вас напугать. Я не причиню вам зла.

— Уж действительно, — Джессика не отводила пистолета, крепко сжимая обе ладони. — Что вам нужно?

— Я просто… — МакКул покачал головой, но не закончил фразу.

— Просто что

?

— Вы в опасности.

— Послушайте, дядя, пушка тут у меня. Не думаю, что стоит мне угрожать.

МакКул вздохнул и посмотрел на Джессику. Она в упор не могла понять выражение, читавшееся в его бледных глазах.

— Я вам не угрожаю.

— Но вы за мной следили?

Он кивнул:

— Да, хотел убедиться, что вы в порядке. Я за вами присматривал. Знаю, что до этого повел себя некрасиво, но вы должны мне поверить. Я не вру.

— Думаете, можете присматривать за кем-то, разъезжая в огромном черном джипе?

— Какой джип? — удивился МакКул. — У меня кучу лет нет машины. Я проследил за вами в первый же вечер, когда вы появились у Эйса, и сегодня снова сюда пришел, вот и все.

— А кто тогда за рулем джипа?

— Не знаю я никого с джипом! Но коли за вами кто-то следит, послушайте моего совета и уезжайте сегодня же. Если этот человек знает, кто вы такая, вы в опасности.

— Кто я такая?

У Джессики закружилась голова.

— Чтобы понять это в первый же вечер, мне понадобилось примерно две минуты. Если у меня это получилось, у остальных уж тем более получится.

— А письмо от кого? — спросила Джессика. — Это вы Джон Доу?

— Понятия не имею, о чем вы, — снова замотал головой МакКул. Он медленно опустил руки и свесил их вдоль туловища. — Я все эти двадцать пять лет боялся, что это случится. Что вы тут появитесь и начнете задавать вопросы.

— Это Тони — Роб — убил Элеанору Лавелль?

— Нет.

— Это он был моим отцом?

Старик опустил глаза, словно будучи не в силах взглянуть Джессике в лицо. Он разительно отличался от того Мака, который несколькими часами ранее прикрикнул на нее в баре.

— Говорите, — потребовала Джессика.

— Не знаю наверняка, но думаю, что нет.

— Кто мой настоящий отец?

— Не знаю.

— Кем, черт его дери, был Роб Янг?

— Поверьте, чем меньше вы знаете, тем в большей вы безопасности. Он любил и вас, и Элеанору. Это все, что вам стоит знать.

— Чепуха, — Джессика шагнула по направлению к МакКулу и еще крепче сжала пистолет. — Говорите, что это был за человек и почему он выкрал меня из того дома.

— Нет.

— Я все равно это узнаю. Я всегда все узнаю.

— Вы ничего не найдете. На самом деле его звали не Робом Янгом. Вы попадете в тупик. Джессика, возвращайтесь в Нью-Йорк и забудьте про это место. Помните, что вы знали того, кто любил вас как родную дочь.

Она сделала еще один шаг. Дуло «Глока» уперлось МакКулу в лоб.

— Мне нужна правда.

— Вы же меня не застрелите, Джессика, — он положил руку на пистолет и мягко отвел его в сторону, а затем сделал шаг назад. — Надеюсь, я вижу вас в последний раз. Берегите себя и никому не верьте. Это касается и вашего друга журналиста.

— Что это значит?

МакКул ничего не ответил. Он развернулся и пошел в сторону Йоркского бульвара. Джессика проследила, как его фигура исчезает во тьме.

Разумеется, она не собиралась следовать его совету.

Взгляд Джессики упал на по-прежнему припаркованный у вывески пикап. Она натянула джинсы и кроссовки, засунула «Глок» за пояс и бросилась к «Сильверадо».

Альбом, как она и ожидала, по-прежнему лежал на пассажирском сиденье. Джессика вскарабкалась в кабину и оставила дверь открытой, чтобы внутрь попадало достаточно света. Затем она распахнула альбом и принялась внимательно изучать каждое фото.

Долго искать не пришлось. Снимок человека, с которым она провела лучшие годы своей жизни, обнаружился в разделе на букву «Ф».

Восемнадцать лет. Кудрявые темные волосы и застенчивая улыбка. Пронзительные голубые глаза. Стеснительность, выдававшая любителя находиться не перед, а за камерой.

Тони Шо.

Роб Янг.

Подозреваемый в убийстве.

Лжец.

Джессика вспомнила посвящение, нацарапанное на форзаце альбома: «Жизнь летит слишком быстро».

Этого человека звали Брэд Ферези.

20. Джессика

Найти место убийства оказалось проще простого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джессика Шо

Без следа
Без следа

Частный детектив Джессика Шо уже привыкла к анонимным посланиям. Но вот чего она никак не ожидала, так это получить фотографии трехлетней девочки, похищенной в Лос-Анджелесе двадцать три года назад. Девочки, в которой она с ужасом узнала саму себя. В погоне за ответами Джессика направляется на самую темную изнанку Лос-Анджелеса, она жаждет раскрыть дело, с которым когда-то не справилась полиция. В это же время детектив Джейсон Прайс расследует дело о чудовищном убийстве студентки колледжа, подрабатывавшей проституткой. Джессику и Джейсона сталкивает случай, однако вскоре она понимает, что Прайс знает и скрывает что-то о прошлом ее отца и смерти матери. Джессике предстоит разгадать тайну своего собственного исчезновения много лет назад, но чем ближе она подбирается к правде, тем сложнее не потерять следы.

Лиза Грей

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики