Читаем Бездушный 4 (СИ) полностью

— Кого тут демоны принесли? — раздался хриплый и злой голос из-за ворот, в которые несколько раз ударил слуга, приехавший со мной. Для стука на воротах был прибит бронзовый диск размером с обычную тарелку, а рядом с ним било в форме пестика для растирания твёрдых ингредиентов.

— Господин Рансур! — не очень громко, чтобы оповещать всю улицу, но и не тихо, как боязливый человек, ответил ему слуга.

— О как? — раздалось с той стороны преграды, после чего что-то негромко прошелестело, чуть слышно звякнуло, и левая створка стала раскрываться. Когда она была полностью сдвинута, моим глазам предстал крепкий высокий мужчина лет сорока во всём кожаном, гладко выбритый и с длинными чёрными волосами, завязанными на затылке в хвост. Оглядев нас, он хмыкнул и взялся за вторую воротину. Когда ворота оказались полностью открыты, он махнул рукой кучеру:

— Заезжай!

Вслед за повозкой во двор вошли мы со слугой. И сразу же кузнец закрыл проезд.

— Я Даф, молодой господин, — представился владелец подворья.

— Иван.

— Рад личному знакомству, а то до меня только слухи доходили. Что привело тебя ко мне, Иван?

— Вот, — я достал из инвентаря палаш древних и протянул его собеседнику. — Это оружие нужно осмотреть, вывести вердикт в том плане, годится ли оно для боя, и если да, то заточить.

— Работа древних, — с первого взгляда, даже не беря в руки клинок определил он. — Считай, что вынес твой, хех, вердикт. Годится и для боя, и чтобы на баллах пофорсить. С заточкой тоже справлюсь.

— Сколько возьмёшь за это?

— За один клинок-то? Да ещё сыну госпожи? Ни единой марки! — фыркнул он.

— Дело в том, что у меня клинок не один такой.

После этих слов он принялся меня сверлить пристальным взглядом. Затем махнул рукой в сторону кузницы:

— Пошли туда.

Слуга остался во дворе вместе с возницей, который спустился с облучка, чтобы размяться.

В кузнице у Дафа царил такой порядок, что я слегка засомневался в том, что это место для грязных и тяжёлых работ. Только запах жжённого угля и металла, намертво въевшийся в стены, сообщал о том, что кузница не простаивает.

— Выкладывай сюда, — он похлопал лопатообразной ладонью по широкому столу, сколоченному из массивных досок без единого сучка и трещины толщиной сантиметров шесть или семь. Ножки и перекладины у стола — брусья сантиметров по пятнадцать толщиной. А дальше у него стали расширяться глаза по мере того, как я доставал из инвентаря свои трофеи и те оказывались на столешнице. — Кому нужно душу продать, чтобы стать таким же везунчиком, как ты, парень?!

И не став дожидаться моего ответа закопался в оружие. Каждый клинок он бережно брал в руки, осматривал, взвешивал, дышал, нюхал и даже пробовал некоторые на вкус, касаясь кончиком языка стали.

— Даф, если можно, то вот эту пару сегодня бы привести в порядок, — я выложил последними шпагу и дагу, на которые положил взгляд ещё в том подземелье.

— Себе присмотрел? — мигом сообразил кузнец.

— Ага.

— Сделаю. Мне понадобится чуть больше часа на этот гарнитур. Ты можешь отдохнуть у меня дома. Жена с дочками накормят и напоят.

— Даф, не прими за обиду, но предпочту погулять по городу. Я тут всего несколько дней и до сих пор ни разу не вышел за стены имения, — вежливо ответил я мастеру.

— Ну, или гуляй, — пожал он плечами.

Повозку я оставил во дворе кузнеца, а сам в сопровождении слуги отправился глазеть на местные достопримечательности. Во время прогулки обратил внимание на немаленькое число воинов, патрулирующих улицы и торчавшие на стенах и дозорных башнях.

— Что-то случилось или здесь всегда так? — поинтересовался я у своего провожатого.

— Госпожа опасается мести со стороны машин, поэтому приказала усилить патрули и посты на стенах. Обычно же в городе спокойно и куда меньше солдат. Пару раз в год случается наплыв наёмников и поисковиков. В такие моменты стражников тоже больше дежурит, — пояснил он мне.

— Понятно.

К Дафу я вернулся спустя полтора часа. Не успел переступить порог его мастерской — ворота мне открыл мой возница — как кузнец выпалил:

— Иван, подари мне его!

И показал мне клинок, похожий на шамшир с большой елманью, сильно изогнутым клинком и широким плоским навершием на обухе рукояти. Гарда и лезвие у клинка были изукрашены мелкими узорами, изображающими сражения между воинами и сцены охоты, причём рисунки плавно и гармонично переходили друг в друга.

— Он твой, Даф!

Сколько же мало нужно мужику. Всего лишь дать ему что-то из его увлечения. Услышав мои слова, кузнец расплылся в широкой счастливой улыбке. Та мгновенно скинула ему лет двадцать, на несколько мгновений превратив в молодого беззаботного юношу.

Через полчаса я попрощался с ним, забрав свою оружейную пару с большим прямым мечом, похожим на китайский цзянь.

* * *

Возвращение молодости — это новый навык, который предстояло изучить. На его изучении настояла Инвара.

— Иван, ты выглядишь старше, чем рекруты академии. Пусть на пару лет, но это много. А если учесть, что старше самых взрослых рекрутов, то рядом с самыми молодыми ты покажешься чуть ли не стариком, — сказала она мне.

— Ну спасибо, матушка, за тёплые слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги