Читаем Безупречный шпион полностью

– Мы оценили жест доброй воли, посланцем которой вы являетесь, – понизив голос, продолжает контрразведчик. – Передайте своему Президенту, что мы рады сотрудничеству на высшем уровне. Это признак сближения наших стран.

Мы пожимаем друг другу руки.

– Конечно, передам! – заверяю я. – У Степки связи на высшем уровне, знаете какие? Даже с главврачом областной больницы выпивает!

Прохазка закусывает губу, но терпеливо кивает.

– Дмитрий, я понимаю, что вы профессионал высокого класса и умеете соблюдать конспирацию. Но все же хотелось бы, чтобы вы дали понять. Хотя бы намекнули, что я прав.

– Конечно, правы. Степка хочет открыть маршрут в Зноймо. Поможете? Можете вообще замутить общий бизнес: его турфирма плюс ваша!

Я подмигиваю, и напряженное лицо Прохазки расслабляется. Он расценивает это как тот самый намек. И довольно улыбается.

– Спасибо. До новых встреч. Думаю, теперь они будут регулярными.

Расстаемся мы друзьями. Это хорошо. Если бы он опять арестовал Поленова, то некому было бы замолвить за меня словечко.

Но оказалось, что я ошибался.

* * *

Через два часа, расплатившись с Терезой, я ехал в Прагу. Деньги были на исходе. Когда расплачусь за машину, на авиабилет явно не хватит. Продавать больше нечего. Разве что метать нож на пари… Но где найти азартного спорщика?

Тяжелые мысли прервал телефонный звонок.

– Здравствуйте, господин Полянский, – рокочет в трубке голос Будницкого.

Банкир явно ждет какой-то реакции: радостного удивления, восторга, подчеркнутого внимания. Но я молчу.

– Хочу поблагодарить за качественную работу. Ваша карточка разблокирована, можете пользоваться по своему желанию и без отчета…

Я молчу.

– Меня ввели в заблуждение! Недобросовестный информатор сообщил, что вы только пьянствуете и адаптируете

женщин…

А‑а‑а… Так вот оно что! Какой негодяй этот Павел Маркович!

Больше сдерживаться я не мог.

– Но как вы нашли этого информатора?! Он же действительно живет в Америке?

На другом конце связи Будницкий довольно усмехается.

– Важно не то, где он живет. Важно, что он сидел с вами за одним столиком… Хотя и не оправдал моих ожиданий.

Теперь я саркастически улыбаюсь.

– И вы заблокировали ему карточку?

– Конечно! Только сумма на ней гораздо меньше… Вы не против, если я обращусь к вам еще раз при необходимости?

– При необходимости для государства – да…

Теперь молчит Будницкий.

– Алло? Господин Полянский, я не совсем понял…

– Жаль, Степан Николаевич. Боюсь, что я не смогу выразиться более ясно.

Я отключаюсь.

* * *

В аэропорту довольно много народу: рейс на Москву вылетает через полтора часа. В вестибюле торгуют цветами. На лотке и в расставленных по полу больших вазах ждут своего ценителя гвоздики, розы, хризантемы.

– Здравствуйте, пани! Могу я сделать заказ на доставку в Карловы Вары? – улыбнулся я молоденькой продавщице.

– Конечно. За тысячу крон, – улыбнулась она в ответ.

Я прикинул, какая сумма осталась на карточке Будницкого. Около двадцати пяти тысяч долларов, не меньше. Я был экономен.

– Потянем…

Я продиктовал Лерин адрес. Затем выбрал букет красных роз и вложил в него записку: «Бриллианты в другой раз!» Теперь я спокоен, как честный человек, полностью выполнивший свои обязательства.

В зале ожидания уселся в удобное кожаное кресло, развернул газету, медленно пролистнул страницы. Недвижимость меня уже не интересовала, хотелось просто занять время. Но взгляд зацепился за информацию, набранную жирным петитом:

«Компетентными органами раскрыто убийство чешского гражданина Вацлава К., совершенное в курортном городе Карловы Вары прибывшими под видом туристов английскими подданными Томасом Морком и Али Кассемом. При задержании преступники оказали вооруженное сопротивление и были обезврежены. Органами следствия добыты неопровержимые доказательства их причастности к английским спецслужбам. Власти Чешской республики внесли ноту протеста в МИД Великобритании».

Даже это сообщение, напоминающее сюжет голливудского фильма, не заинтересовало Геннадия Поленова. Он вообще не любил шпионские боевики. Поэтому газета полетела в урну. Тихо звякнул коммуникатор.

«Зевсу. Нами получена неясная информация. О каком сотрудничестве между Службами двух стран идет речь? В каких контактах высшего уровня вы представляете Россию? Кто вас уполномочил? Олимп».

Геннадий Поленов вздыхает и набирает ответ.

«Олимпу. Не знаю. Зевс», – красиво, лаконично и правдиво. Откуда обычный российский турист может знать о хитросплетениях во взаимоотношениях российской и чешской спецслужб?

Я откинулся на спинку кресла, вытянул ноги. Вокруг было так уютно, спокойно и безопасно, что меня стала обволакивать дремота. Веки закрывались, но на полпути были остановлены чудесным видением: Ирина и Галина под перекрестным огнем внимательных мужских взглядов шли по залу ожидания, как раз в мою сторону. Мама и дочь – оригинал и дубликат. Легкие походки, высокие «шпильки», синхронный шаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Похититель секретов

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив