Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

17И я, в единении с Христом Иисусом, могу гордиться своими трудами для Бога. 18Думаю, я смело могу это сказать, потому что говорю только о том, что сделал через меня Христос, чтобы привести язычников к послушанию Богу, — сделал словом и делом, 19силой дивных знаков и чудес и силой Духа Божьего. От Иерусалима до самой Иллирии* возвестил я Радостную Весть о Христе. 20Я всегда старался проповедовать там, где об имени Христа еще не слышали, чтобы не строить на фундаменте, заложенном другими, 21а исполнить слова Писания:

«Те, кому о Нем не возвестили, увидят,

и те, кто не слышал, поймут».

22Это и было причиной того, что я до сих пор не побывал у вас, хотя много раз собирался. 23Но теперь я завершил свои труды в этих краях и надеюсь, что мне удастся исполнить многолетнее желание 24и по пути в Испанию увидеть вас и хотя бы отчасти насытиться общением с вами. А потом, надеюсь, вы окажете мне помощь в том, что мне понадобится для этого путешествия. 25Теперь же я направляюсь в Иерусалим, чтобы послужить там святому народу Божьему.

26Дело в том, что общины Македонии и Ахáйи решили оказать помощь беднякам из народа Божьего. 27Они приняли хорошее решение, а впрочем, они у них в долгу: если те поделились с ними своими духовными богатствами, то и язычники должны помочь им в их земных нуждах.

28Когда я это исполню и лично доставлю им то, что было для них собрано, я направлюсь в Испанию и по пути навещу вас. 29И я знаю, что, когда я приду к вам, я принесу вам в изобилии благословенные дары Христа.

30Прошу вас, братья, — ради Господа нашего Иисуса Христа и ради любви, даруемой Духом, — усердно молитесь за меня Богу, 31чтобы неверующие в Иудее не причинили мне вреда, а помощь, которую я несу в Иерусалим, была благосклонно принята там святым народом Божьим. 32И тогда, если будет на то Божья воля, я буду счастлив побывать у вас и отдохнуть душой с вами. 33Пусть Бог, источник мира, будет со всеми вами. Аминь.

161Представляю вам нашу сестру Фéбу, служительницу церкви в Кенхрéях.* * 2

Примите ее во имя Господа, как подобает верующим, и окажите помощь, если она будет в чем нуждаться. Она сама многим помогала, в том числе и мне.

3Привет от меня Приске и Áквиле,* которые вместе со мной служат Христу Иисусу. 4Они рисковали за меня собственной головой, и им не один я благодарен, а все церкви из язычников. 5Передавайте мой привет и церкви, которая собирается у них дома. Привет от меня моему дорогому Эпенéту, который первым в Азии поверил во Христа. 6Привет Марии, которая так много для вас потрудилась.

7Привет Андрóнику и Юнии, моим соплеменникам, которые были со мной в тюрьме, они широко известны среди апостолов и поверили Христу раньше меня. 8Привет Амплиáту, любимому брату моему в Господе. 9Привет Урбáну, служащему со мной Христу, и дорогому моему Стáхису. 10Привет Апеллéсу, чья верность Христу испытана. Привет домочадцам Аристобýла.* 11Привет моему соплеменнику Геродиóну. Привет христианам из домочадцев Наркисса. 12Привет Трифéне и Трифóсе, которые потрудились для Господа. Привет дорогой Персиде, много потрудившейся для Господа.

13Привет Рýфу, избраннику Господа, и его матери, которая и мне стала матерью. 14Привет Асинкриту, Флегóнту, Гермéсу, Патробáсу, Гермáсу и всем остальным братьям, которые с ними. 15Привет Филóлогу и Юлии, Нерéю и его сестре, Олимпáсу и всем христианам с ними. 16Приветствуйте друг друга братским поцелуем.* Привет вам от всех церквей Христовых.

17Прошу вас, братья, остерегайтесь тех, кто вносит разлад и сбивает с пути, — наперекор тому учению, которое вы получили. Держитесь от них подальше. 18Эти люди не Господу нашему Христу служат, а собственным похотям. Своей лестью и красивыми речами они обманывают простодушных. 19Ваша верность Радостной Вести известна всем, и это меня радует. Желаю вам быть мудрыми на добро и несмышлеными на зло. 20А Бог, источник мира, скоро сокрушит Сатану вам под ноги. Благодать Господа нашего Иисуса да будет с вами.

21Вам передают привет Тимофей, мой сотрудник, Лýкий, Ясóн и Сосипáтр, мои соплеменники. 22И я, Тéртий,* писавший это письмо, приветствую вас в Господе. 23

Привет передает вам Гай, мой гостеприимный хозяин, в доме которого собирается вся церковь. Привет вам от Эрáста, городского казначея, и от брата нашего Квáрта.*

24Воздадим славу Тому, кто может укрепить вас в вере, как гласит моя Весть и проповедь об Иисусе Христе и как открывает тайная истина, которая много веков была сокрыта, 25а ныне явлена через писания пророков и, по велению вечного Бога, стала известна всем народам, чтобы все покорились вере. 26Ему, единому мудрому Богу, через Иисуса Христа да будет слава вовеки. Аминь.

1:1…служителя… — Греческое слово может быть также переведено как «раб».

1:4…по Духу Святому… — Дословно: «по Духу святости».

…Сыне Бога, которого Бог явил… — Дословно: «которого Бог назначил Своим Сыном».

1:7…святым народом… — Букв.: «святым»; см. прим. к Деян 9:13.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука